A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Esa mujer (sencillo)

Перевод текста песни
Esa mujer

Roberto Carlos, Alejandro Sanz

5.0 2
Esa mujer
Esa mujer
Roberto Carlos

Esa mujer

Эта женщина

— Tengo la mirada triste desde su partida,— Мой взгляд погас с тех пор, как она ушла,
Agarró lo que tenía y me lo arrebató.Она собрала всё, что у меня было, и отняла.
Tengo en la cartera mía su fotografíaУ меня в кошельке лежит её фотография,
Y una huella de sus lábios en el cuello me dejó.А на моей шее она оставила след своих губ.
— Ella lleva tu alegría en sus ojos negros,— В её чёрных глазах живёт твоя радость,
Ella te quitó la risa y te dejó en desvelo.Она отняла у тебя желание смеяться и сон ночной.
Debe ser algo muy grande el amor que teníasНаверное, твоя любовь была невероятно велика,
Aún cuando tenías muy claro, que no volvería.Даже в моменты, когда было ясно, что она не вернётся.
MiraПослушай,
Olvídate.Забудь.
— Ya vive aquí en mi piel.— Она живёт внутри меня.
— Aléjate.— Не гонись за ней.
— Dijo regresaré.— Она ведь сказала, что вернётся.
— Hay que entender y aceptar que ya se ha ido.— Нужно понять и принять, что она ушла.
— No digas eso, mi amigo.— Не говори так, друг мой.
— Mira— Послушай,
Esa mujer que fue tan buena,Эта женщина — та, что была такой хорошей, —
Esa mujer hoy es tu penaСегодня эта женщина — олицетворение твоей печали.
Suelta, camina,Отпусти прошлое, иди вперёд,
Y olvida de alguna manera.И постарайся всеми силами забыть.
— Me he quedado todo el día costado en una cama.— Я весь день провёл в постели,
Miro sus fotografías para revivir.Смотрю на её фото, чтобы оживить воспоминания.
— Eso no ayuda, amigo.— Это не поможет, друг.
— Hoy se vuelve frío el pan— Сейчас остывает хлеб,
Que tuesta en las mañanasКоторый она поджаривала каждое утро,
Y el café se siente amargo si ella no está aquí.А у кофе горький привкус, когда её нет рядом.
— Aprovecha esta tristeza y escribe canciones,— Воспользуйся этой печалью и пиши песни,
Vete al bar de la esquinaИди в бар на углу,
A mendigar sonrisas,Лови на себе снисходительные взгляды.
Con el tiempo pasarán estas desilusionesСо временем эти разочарования забываются,
Los buenos amigosА хорошие друзья помогают
Hacen que pasen de prisa,Этому случиться как можно скорее.
MiraПослушай,
Pero olvídate.Ты забудь.
— Ya vive aquí mi piel.— Она живёт внутри меня.
— Aléjate.— Не гонись за ней.
— Dijo regresaré.— Она ведь сказала, что вернётся.
— Hay que entender y aceptar que ya se ha ido.— Нужно понять и принять, что она ушла.
— No digas eso, mi amigo.— Не говори так, друг мой.
— Esa mujer que fue tan buena,— Эта женщина — та, что была такой хорошей, —
Esa mujer hoy es tu pena.Сегодня эта женщина — олицетворение твоей печали.
Suelta, camina,Отпусти прошлое, иди вперёд,
Y olvida de alguna manera.И постарайся всеми силами забыть.
Amigo, olvídate.Друг, забудь.
— Ya vive aquí mi piel.— Она живёт внутри меня.
— Aléjate.— Не гонись за ней.
— Dijo regresaré.— Она ведь сказала, что вернётся.
— Hay que entender y aceptar que ya se ha ido.— Нужно понять и принять, что она ушла.
— No digas eso, mi amigo.— Не говори так, друг мой.
— Esa mujer que fue tan buena,— Эта женщина — та, что была такой хорошей, —
Esa mujer hoy es tu pena.Сегодня эта женщина — олицетворение твоей печали.
Suelta, camina,Отпусти прошлое, иди вперёд,
Y olvida de alguna manera.И постарайся всеми силами забыть.
OlvídateЗабудь,
AléjateНе гонись за ней...
Лёля Андрианова
Страница автора

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 19 августа 2018

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Esa mujer — Roberto Carlos Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Roberto Carlos

Roberto Carlos

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Угадай мелодию! Roberto Carlos Играть >

Видео

Топ сегодня