Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La dolcissima effigie sorridente (Roberto Alagna)

La dolcissima effigie sorridente

Прекраснейший улыбчивый образ


La dolcissima effigie sorridente
In te rivedo della madre cara;
Nel tuo cor della mia patria, dolce preclara
L’aura ribevo,
Che m’aprì la mente.

Bella tu sei, come la mia bandiera,
Della pugne fiammante entro i vapor;
Tu sei gioconda, come la chimera
Della gloria promessa al vincitor.
Bella tu sei, tu sei gioconda.

Прекраснейший улыбчивый образ,
Я снова вижу в тебе свою дорогую матушку,
Из твоего сердца я вдохнул снова воздуха
Моей дорогой и прекрасной родины,
Который освежил мои мысли.

Ты выглядишь прекрасно, как мой флаг,
Развевающийся посреди дыма сражения,
Ты радостная, как призрак,
Славы, обещанной победителю,
Ты — прекрасна, ты — жизнерадостна

Автор перевода — Michael

Ария Мориса. Опера Франческо Чилеа "Адриана Лекуврёр". В опере в мелодраматической форме отражена судьба известной французской актрисы 18 века. Две женщины — артистка и принцесса Бульонская — оспаривают любовь графа Мориса Саксонского. Принцесса убивает соперницу, послав ей отравленные цветы.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La dolcissima effigie sorridente — Roberto Alagna Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nessun dorma

Nessun dorma

Roberto Alagna


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.