Liebe ist ein schönes Wort, oh ja, und es klingt, wie wenn's ein Märchen wär'. Liebe ist ein schönes Wort, oh ja, doch zu mir, zu mir kommt sie nie mehr.
Er war mein Freund und der Sommer war wunderbar. Und wir malten am Strand zwei große Herzen in den Sand. Dann kam der Tag, als die Liebe zu Ende war. Und ich höre noch heut', was er versprach, vor langer Zeit.
Liebe ist ein schönes Wort, oh ja, und es klingt, wie wenn's ein Märchen wär'. Liebe ist ein schönes Wort, oh ja, doch zu mir, zu mir kommt sie nie mehr. Liebe ist ein schönes Wort, oh ja, und es klingt, wie wenn's ein Märchen wär'. Liebe ist ein schönes Wort, oh ja, doch zu mir, zu mir kommt sie nie mehr.
Doch zu mir, zu mir kommt sie nie mehr.
Любовь ― красивое слово, о да, и оно звучит, как если бы было сказкой. Любовь ― красивое слово, о да, но ко мне, ко мне она больше никогда не приходит.
Он был моим другом, и лето было чудесным. На пляже мы рисовали на песке два больших сердца. Потом наступил день, когда любовь закончилась. И я до сих пор слышу, чтó он обещал давно.
Любовь ― красивое слово, о да, и оно звучит, как если бы было сказкой. Любовь ― красивое слово, о да, но ко мне, ко мне она больше никогда не приходит. Любовь ― красивое слово, о да, и оно звучит, как если бы было сказкой. Любовь ― красивое слово, о да, но ко мне, ко мне она больше никогда не приходит.
Но ко мне, ко мне она больше никогда не приходит.
Автор перевода — Иван Верещагин
Понравился перевод?
Перевод песни Liebe ist ein schönes Wort — Rita Pavone
Рейтинг: 5 / 53 мнений