Slim Jxmmi: Drinkin' on somethin' Man, I gotta be drinkin' on somethin' Just chillin' with me With the haters doin' somethin' Little girl, he gotta be drinkin' on somethin' I'm smokin' on somethin', tryna go pop on somethin' I ain't trippin', Man I don't give a fuck if it's your girl Man she drinkin' on somethin', have you smokin' on somethin' Have you smokin' on somethin'
Swae Lee: Golly, golly, she love me, and My woman, my ho, these women Lit, lit, lit Lit like Bic SremmLife shit, Bendin' by 6, 2 by 2, 4 by 4 SremmLife shit, Don't answer that door
Swae Lee: Neighbors keep knockin', Bitches keep watchin' Hoes keep jockin', But the money keep flockin' They wishin' we was floppin', I can see it on they faces I can point at different bitches And I bet they all from different places Look at all this money, Lit, lit, lit SremmLife shit, Pop a chair, sit Papa bear shit, I'm so grown Brand new car, I'm so on Yeah, nigga, what? All my niggas rich All my bitches rich too So you need a key To come visit News life shit Test this cup, test this cup, do it for us Four-eyed, damn, I'm twisted bad, I can feel it Aquafina water, go ahead and pill it Go ahead and pill it, Do it if you dare I just wanna lay it down And run my fingers right through her hair Remove her underwear, Lick, lick, lick Lit sex yes, she show chest Breathe in deep, Geeked all week Sunday night, Sunday fight Argue, don't wanna argue How could you Think that I would ever leave you? I see right through you Get money with the same crew I fuck them same hoes like you Switch 'em out once a week, I'm cool Oh, that's mid, I'm cool, damn Midnight crew Paint the Maserati midnight blue Money pool, I'm 'bout to swim right through Who are you?
Slim Jxmmi: Who said they got that stanky loud? I wanna smell it You say you run your fuckin' town, I let you tell it Who really run the underground? I wanna meet you Already tryna bite the style, You know we see you Before I let my whole hood down, I'll bring my team up You say you run your fuckin' town, We need to link up I came from that dirty town, Look how I clean up I-I-I came from that dirty town, Look how I clean up Lit, lit like Jeeper's Creepers Wild boy in a wife beater Hoppin' out of that two-seater Doot-doot, that's a new Bimmer Bad bitches come see Jxmmi Just might leave a tip with you Lit, lit, Might spend a ticket See if these red bottoms fit you I'm doin' numbers, Sremm goin' bonkers Bands bustin', Better run for cover Piped up, I might run for governor I need bottles here on the double I need bitches here on the double I need condoms here on the double Rae Sremmurd, that's double trouble
Swae Lee: Golly, golly, she love me, and My woman, my ho, these women Lit, lit, lit Lit like Bic SremmLife shit, Bendin' by 6, 2 by 2, 4 by 4 SremmLife shit, Don't answer that door
Slim Jxmmi: Выпил что-то, Чувак, я кое-что выпил. Просто отдохни вместе со мной, И давай понаблюдаем, как завистники что-то вытворяют. Малышка, он что-то выпил, Я курю кое-что, хочу просто развлечься. Я не сумасшедший, Чувак, мне просто похер, что она твоя девушка. Чувак, она пьёт кое-что, она может тебя накурить, Может и тебя накурить.
Swae Lee: О, чёрт возьми, да она же любит меня, и, Моя женщина, моя сучка, эти женщины. Офигенный, крутой, охрененный, Охрененный, как Бик. 1 SremmLife – ох*енный, 2 Катаемся на шестиколесном, На купе, на полноприводном. 3 SremmLife – ох*енный, Мы не открываем никому двери.
Swae Lee: Соседи продолжают стучать в нашу дверь, Сучки продолжают наблюдать за нами. Эти уроды смеются над нами, А мы продолжаем зарабатывать немеренные бабки. Они ждут нашего провала, я вижу это по их лицам. Я могу выбрать себе любую сучку, И они все будут из разных стран. Посмотри на все эти деньги, Это офигенно, круто, охрененно, SremmLife – настолько ох*енный, Что тебе нужно взять стул и присесть. Мне уже называют папочкой, я уже вырос. У меня авто самой последней модели, Я хочу всё и сразу. Да, нигер, а чё? Все мои ниггеры богаты, Мои сучки тоже при бабле, Поэтому тебе придётся постараться, Чтобы познакомиться к нам. Мы во всех новостях. Выпей весь этот стаканчик, попробуй, выпей его за нас. У меня плохое зрение, блин, Но меня не проведёшь, у меня хорошая чуйка. Вода Аквафина, 4 давай, запей ею, запей, Давай, запей ею, запей, Сделай это, если осмелишься. Я просто хочу сблизиться с ней, Провести рукой по её волосам, Снять с неё нижнее бельё, Полизать, полизать, полизать. Это офигенный секс, да, она мне показала грудь. Мы набрали побольше воздуха в лёгкие, И отрывались целую неделю. Ночь воскресенья, воскресный бой. Спорить, я не хочу спорить. Как же ты могла подумать, Что я когда-нибудь от тебя уйду? Я вижу тебя насквозь. Я зарабатываю деньги всё с той же бандой, Тра*аю тех же тёлок, что и ты, Каждую неделю новую, и мне это нравится. О, это мид, 5 Ну и ладно, бл*дь. Это «Полночная банда». 6 Я выкрасил Мазератти в тёмно-синий цвет. Полный бассейн денег, я хочу проплыть его. А ты кто такой?
Slim Jxmmi: Кто там сказал, что у него есть мощная трава? Дайте я попробую. Ты заявляешь, что рулишь своим бл*дским городом, Это я позволяю тебе. Кто правит андеграундом? Я хотел бы встретиться с тобой. Копируешь наш стиль, Ты же знаешь, что мы в курсе этого. Прежде чем разочаровать весь свой район, Я привёл к славе всю свою банду. Ты заявляешь, что рулишь своим бл*дским городом, Нам надо объединиться. Я родился в грязном городе, Зацени, какой я теперь чистенький. Я-я-я родился в грязном городе, Зацени, какой я теперь чистенький. Охрененный, как Джиперс Криперс. 7 Сумасшедший мальчик в маечке, 8 Выпрыгнул из двухместного авто, Би-бип, это новый Биммер. 9 Плохие сучки приходят поглазеть на Джимми, Может и тебе достанется кусочек. Офигенно, охрененно, Возможно, я даже потрачу на тебя целый миллион. 10 Давай посмотрим, подойдут ли тебе эти туфельки. 11 Я зашибаю бабло, Sremm сходят с ума, А другие группы разваливаются. Лучше наймите себе охрану. Я такой настойчивый, Может мне губернатором стать. Мне нужно вдвое больше спиртного, Нужно вдвое больше сучек, Нужно вдвое больше презиков, Rae Sremmurd – это двойная неприятность.
Swae Lee: О, чёрт возьми, да она же любит меня, и, Моя женщина, моя сучка, эти женщины. Офигенный, крутой, охрененный, Охрененный, как Бик. SremmLife – ох*енный, Катаемся на шестиколесном, На купе, на полноприводном. SremmLife – ох*енный, Мы не открываем никому двери.
1) Bic – французская компания, занимающаяся производством потребительских предметов. Один из самых знаменитых товаров этой марки – зажигалка. «Lit» на слеге означает «офигенный», но первое его значение «свет, огонь» 2) SremmLife – название альбома, происходящее от названия группы 3) 6 (6 by 6) – шестиколесный автомобиль; 2 by 2 – тип в кузове «купе»; 4 by 4 – полноприводный автомобиль 4) Aquafina – американский бренд очищенной бутилированной воды, производимая компанией PepsiCo. Обычно этой водой запивают наркотики (в таблетках) 5) Mid от слова middle (средний) – название марихуаны среднего качества 6) Отсылка к песне Eddie Morton – «I’m a member of the midnight crew» 7) «Джиперс Криперс» — фильм ужасов 8) Wife beater – майка без рукавов. «Wife beater» дословно переводится как «избивающий свою жену». Такой название майки происходит от стереотипа о том, что мужчины именно в таких майках чаще всего избивают своих жён 9) Биммер – сленговое название машины марки BMW 10) «Ticket» на слеге означает «миллион долларов» 11) Под словосочетанием «red bottoms» (красная подошва) имеются в виду туфли от дизайнера Кристиана Лубутена. Отличительный знак обуви модельера — красная подошва туфель
Понравился перевод?
Перевод песни Lit like Bic — Rae Sremmurd
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) SremmLife – название альбома, происходящее от названия группы
3) 6 (6 by 6) – шестиколесный автомобиль; 2 by 2 – тип в кузове «купе»; 4 by 4 – полноприводный автомобиль
4) Aquafina – американский бренд очищенной бутилированной воды, производимая компанией PepsiCo. Обычно этой водой запивают наркотики (в таблетках)
5) Mid от слова middle (средний) – название марихуаны среднего качества
6) Отсылка к песне Eddie Morton – «I’m a member of the midnight crew»
7) «Джиперс Криперс» — фильм ужасов
8) Wife beater – майка без рукавов. «Wife beater» дословно переводится как «избивающий свою жену». Такой название майки происходит от стереотипа о том, что мужчины именно в таких майках чаще всего избивают своих жён
9) Биммер – сленговое название машины марки BMW
10) «Ticket» на слеге означает «миллион долларов»
11) Под словосочетанием «red bottoms» (красная подошва) имеются в виду туфли от дизайнера Кристиана Лубутена. Отличительный знак обуви модельера — красная подошва туфель