Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни But, with a whimper (Psyclon Nine)

But, with a whimper

На тихой ноте1


Can you hear the trumpets call?
Coming on the clouds of our eternal winter?

Our heavens shed not tears of pain
But of acid rain as the ashen feathers fall as snow

Give my love to those who stay behind
In the form of a bullet, give to us the promise of an end

Слышите ли вы грохотание труб?
Ощущаете ли прибытие нашей вечной зимы?

Небеса над нами плачут слезами не боли,
Но кислотного дождя, и пепельные перья падают подобно снегу.

Подарите мою любовь тем, кто стоит позади,
Подарите нам обещание конца в виде выстрела.

Автор перевода — Елена
Страница автора

1) Оригинал высказывания (This is the way the world ends, not with a bang but with a whimper) по смыслу близок к понятию "закончить что-либо за упокой". Употребляется в стихотворении The Hollow Men за авторством Thomas S. Eliot.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни But, with a whimper — Psyclon Nine Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.