Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни But, with a whimper (Psyclon Nine)But, with a whimperCan you hear the trumpets call? Слышите ли вы грохотание труб?
1) Оригинал высказывания (This is the way the world ends, not with a bang but with a whimper) по смыслу близок к понятию "закончить что-либо за упокой". Употребляется в стихотворении The Hollow Men за авторством Thomas S. Eliot.
Понравился перевод?
Перевод песни But, with a whimper — Psyclon Nine
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Order of the shadow: Act 1Psyclon Nine
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|