Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Non ce la faccio più (Pietro B.)

Non ce la faccio più

Я так больше не могу


Baby gib mir doch ein Zeichen
Was ist mit dir los?
ich will nicht mit dir streiten
wo steckst du den bloß?
Ich erkenne dich nicht wieder
es ist alles wie verhext
und wenn ich für dich Lieder schreib
kümmerts dich ein Dreck

Wir waren so verliebt
damals als ich bei dir schlief
sagtest du ich sei der beste
und das es niemand anderen gibt
Was ich mich ständig frag
jetzt in der Gegenwart
Ist ob du immer noch so liebst
wie früher baby sag

Io non ce la faccio più
Tu mi stai tirando giù
dimmi che mi ami
e che sei veramente tu
Non passare i limiti
vieni qua eh baciami
dammi la tua mano
e non andare via da qui

Ich habs dir oft genug gesagt
spiel nicht mit mir
auf einmal warst du nicht mehr da
Girl lass mich nicht erfriern
Reich mir bitte deine Hand
ich kann echt nicht mehr
Geh doch mal ans Hand ran
sag findest du das fair?

Wir waren so verliebt
damals als ich bei dir schlief
sagtest du ich sei der beste
und das es niemand anderen gibt
Was ich mich ständig frag
jetzt in der Gegenwart
Ist ob duh mich immer noch so liebst
wie früher baby sag

Io non ce la faccio più
Tu mi stai tirando giù
dimmi che mi ami
e che sei veramente tu
Non passare i limiti
vieni qua eh baciami
dammi la tua mano
e non andare via da qui

Wie soll es nun weitergehen?
mit gehts unglaublich schlecht
ich will dich doch auch verstehen
darauf hab ich ein Recht
unser Bild am Meeresstrand
häng an meiner Wand
es erinnert mich daran
wie schön es mit dir war

Wir waren so verliebt
damals als ich bei dir schlief
sagtest du ich sei der beste
und das es niemand anderen gibt
Was ich mich ständig frag
jetzt in der Gegenwart
Ist ob duh mich immer noch so liebst
wie früher baby sag

Io non ce la faccio più
Tu mi stai tirando giù
dimmi che mi ami
e che sei veramente tu
Non passare i limiti
vieni qua eh baciami
dammi la tua mano
e non andare via da qui

Малышка, дай же мне знак,
Что с тобой?
Я не хочу с тобой ссориться,
Куда же ты запропастилась?
Я больше не узнаЮ тебя,
Это чертовщина какая-то,
И когда я пишу для тебя песню,
Тебе это неинтересно.

Мы были так влюблены друг в друга,
Когда мы были близки,
Ты говорила, что я был лучшим,
И что у тебя нет никого другого.
Я постоянно спрашиваю себя
Сейчас, на данный момент,
Любишь ли ты меня как прежде?
Малышка, скажи

Я так больше не могу,
Ты вгоняешь меня в депрессию,
Скажи, что любишь меня,
И что это действительно ты.
Не выходи за рамки,
Иди сюда и поцелуй меня,
Дай мне руку
И не уходи.

Я тебе это достаточно часто говорил,
Не играй со мной,
И вдруг ты исчезла.
Милая, не оставляй меня мерзнуть,
Помоги мне,
Это действительно невыносимо.
Всякий раз просить у тебя помощи –
Скажи мне, разве это справедливо?

Мы были так влюблены друг в друга,
Когда мы были близки,
Ты говорила, что я был лучшим,
И что у тебя нет никого другого.
Я постоянно спрашиваю себя
Сейчас, на данный момент,
Любишь ли ты меня как прежде?
Малышка, скажи

Я так больше не могу,
Ты вгоняешь меня в депрессию,
Скажи, что любишь меня,
И что это действительно ты.
Не выходи за рамки,
Иди сюда и поцелуй меня,
Дай мне руку
И не уходи.

Ну и что дальше?
Все очень плохо.
Я тоже хочу тебя понять,
И потом, я имею на это полное право.
Наша фотография с отдыха
Висит на моей стене,
Она напоминает мне,
Как хорошо мне было с тобой.

Мы были так влюблены друг в друга,
Когда мы были близки,
Ты говорила, что я был лучшим,
И что у тебя нет никого другого.
Я постоянно спрашиваю себя
Сейчас, на данный момент,
Любишь ли ты меня как прежде?
Малышка, скажи

Я так больше не могу,
Ты вгоняешь меня в депрессию,
Скажи, что любишь меня,
И что это действительно ты.
Не выходи за рамки,
Иди сюда и поцелуй меня,
Дай мне руку
И не уходи.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Благодарю Aneta за помощь в переводе немецкой части

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Non ce la faccio più — Pietro B. Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Altre canzoni

Altre canzoni

Pietro B.


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa