Paula: Não foi no mesmo instante em que aconteceu Nem foi aquele estranho brilho que eu senti Foi mais do que espanto dos meus olhos abertos Na onda desses sonhos que eu percorri
Me lembro do toque desse sentimento Ardendo e pulsando fortemente
Zé: Tão clara como a hora em que eu decidi Pegar a estrada rara do destino E fiz mais mudo o silêncio que eu nunca ouvi E carrego o nome do que está aqui dentro
Me lembro do toque desse sentimento Ardendo e pulsando fortemente
Paula: A vida vem me mostrar o que for Vem me ensinar o que sabe de cor O tempo vem, o tempo vai Na perfeita harmonia do amor
Ambos: A vida vem me mostrar o que for Vem me ensinar o que sabe de cor O tempo vem, o tempo vai Na perfeita harmonia do amor
Паула: Это не было в то же самое мгновение, как это произошло, не было того странного свечения, которое я чувствовала. Это было больше, чем изумление моих открытых глаз, на волне этих снов, что я пересекла.
Я помню прикосновение этого чувства, пылающего и сильно пульсирующего.
Зе: Столь же ясно, как в час, когда я решил ступить на редкий путь судьбы и сделал более молчаливым безмолвие, которое никогда не слышал, я несу с собой имя того, кто находится здесь внутри.
Я помню прикосновение этого чувства, пылающего и сильно пульсирующего.
Паула: Жизнь приходит показать мне, что это такое, приходит научить меня тому, что знает наизусть. Время приходит, время идёт в идеальной любовной гармонии.
Вместе: Жизнь приходит показать мне, что это такое, приходит научить меня тому, что знает наизусть. Время приходит, время идёт в идеальной любовной гармонии.
Песня на португальском языке