A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Des souvenirs devant

Patrick Bruel — перевод песни
Raconte-moi

5.0 42
Raconte-moi
Raconte-moi
Patrick Bruel
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Raconte-moi

Расскажи

Si un soir,Если однажды вечером,
ma main glissait sur une page tardiveМоя рука скользнет на запоздалую страницу,
Et si mes yeux tombaient sur une missiveИ мой взгляд упадет на это послание,
Est-ce que je te connaîtrais d'avantage ?Смогу ли я узнать о тебе больше?
Qu'est-ce qu'un fils peut savoir de tes voyagesЧто может знать сын о твоих путешествиях,
Des tes amours secrètes, de tes folies,Тайных любовных романах, безрассудствах,
Tes erreurs de jeunesse, tes envies,Твоих ошибках юности, влечениях,
Ta folle sagesse et tes rêves infidèles ?Твоём безумном целомудрии и снах про измену?
Qu'est-ce qu'une maman peut dire pour rester belle ?Что может сказать мать, чтобы остаться красивой?
Raconte, Raconte un peu cette vieРасскажи, расскажи немного про эту жизнь,
Que ta pudeur oublieПро забытую скромность.
On vit tous plusieurs viesВедь все мы проживаем несколько жизней
Alors...Итак…
Raconte-moiРасскажи мне
Ta solitude et ton cœurО твоем одиночестве и твоем сердце
pour seules armesРади единственного средства,
Les paravents pour mon enfance sans larmesО ширмах, защищающих моё детство без слёз,
L'auto-stop, les figues de Barbarie,Про путешествия автостопом, про смоковницу,
Argenteuil, Barbara, l'ItalieАржантей, Барбару, Италию,
Ce type qui nous faisait visiter RomeПро чудака, что убедил нас посетить Рим,
Que tu as laissé passer comme tous ces hommesКоторого ты упустила, как и всех остальных мужчин,
Qui voulaient te parler d'éternitéЧто желали поговорить с тобой о вечности,
Mais ne souhaitaient pas assez me rencontrer.Но не очень хотели встречаться со мной.
Raconte... Raconte les courses follesРасскажи... о бешеных гонках,
Les films, rue des EcolesО кинофильмах, про улицу Эколь1,
Vincent, François et Paul...Про Венсана, Франсуа и Поля2...
Raconte-moi aussi les choses de ta vieРасскажи о случаях из твоей жизни
Ce peintre qui me souritО художнике, который улыбался мне,
Une famille qui grandit.О семье и её прибавлении.
Et puis raconte encoreА потом расскажи
Raconte une autre histoireРасскажи ещё одну историю
Cette vie avant d'm'avoirПро жизнь до меня
Mon père, Colomb-Béchar…Про моего отца, про Коломб-Бешар3
1) На улице Эколь в 1970 году открыли кинотеатр.
2) «Венсан, Франсуа, Поль и другие» — культовый фильм 1974 года с Сержем Режжани в гл. роли
3) Коломб-Бешар — город в Алжире, где познакомились мать и отец Брюэля. Они там работали в школе. После ухода отца Патрика, его мать вернулась в Тлемсен к своим родителям

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 19 апреля 2014
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Raconte-moi — Patrick Bruel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Patrick Bruel

Patrick Bruel

Патрик Брюэль (Patrick Bruel) — французский певец и актёр, прославившийся на рубеже 1980–1990-х и сумевший удержать популярность десятилетиями. Родившийся в Тлемсене и выросший во Франции, он соединяет поп и chanson française, снимается в кино и играет в театре, участвует в Les Enfoirés и даже выигрывал браслет WSOP.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Patrick Bruel Играть >

Видео

Топ сегодня