Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Elle voulait tout (Patrick Bruel)

Elle voulait tout

Ей хотелось всего


Elle est venue s'asseoir, là, juste en face de moi
Était-ce par hasard ?
Elle m'a dit : «Je n'crois pas»
Avec ces grands yeux noirs,
Plantés au fond des miens
Elle m'a pris par le bras, m'a dit :
«Jusqu'à demain,
Jusqu'à demain...»

J'ai suivi sans rien dire,
elle savait où aller
Dans les ruelles en couleurs,
On a tout vu, tout fait,
Elle visitait mon cœur,
j'ai même pas su son nom...
Une taxi, une adresse, j'ai pas posé d'question...
Pas de question !

Elle voulait tout jusqu'à demain
Elle voulait tout jusqu'au matin
C'était tout, tout d'suite, tout ou rien
Pas question de chercher plus loin
Une belle histoire qui passe,
On la prend comme elle vient

Les cloches sonnaient midi,
j'me retourne, j'tends la main
Je n'sens qu'un oreiller,
J'embrasse plus qu'un parfum
J'l'avais pas vue venir, j'l'ai pas vue s'en aller
J'ai eu envie de rire, j'y suis pas arrivé.
Pas arrivé...

Elle m'avait tout volé, pourtant, elle n'a rien pris
J'aurais p't-être préféré, au moins, j'aurais compris...
La chambre était réglée : on m'l'avait jamais fait
J'ai essayé d'pleurer, j'y suis pas arrivé...
Et puis après

Elle voulait tout jusqu'à demain
Elle voulait tout jusqu'au matin
C'était tout, tout d'suite, tout ou rien
Pas question de chercher plus loin
Une belle histoire qui passe,
On la prend comme elle vient

Hasta mañana ¿y dónde vas?
Hasta mañana, ¡y nada más!
La chica nunca mira atrás,
Arrebatando pensar,
Te das con el sol, ¡y nada más!

Repartir au matin, un souvenir en poche
Sans un mot, sans un lien, surtout rien qui s'accroche
Moi aussi, j'ai déjà, bien sûr, dû faire comme elle
Arriver pour la nuit, y croire, la trouver belle...
La trouver belle

Moi aussi... Et pourtant, si j'la croisais ce soir,
Je saurais empêcher que le jour nous sépare,
Et quand j'arpente la nuit les rues décolorées
Je cherche ses yeux noirs dans les ombres pressées...
Trop pressées...

Elle voulait tout, jusqu'à demain...
Elle voulait tout, jusqu'au matin...
C'était tout, tout d'suite, comme ça vient
Et pas question d'aller plus loin
Une belle histoire qui passe,
Et me prend tout pour rien

Elle voulait tout, jusqu'à demain...
Elle voulait tout, jusqu'au matin...
C'était tout, tout d'suite, comme ça vient
Et pas question d'aller plus loin
Une belle histoire qui passe,
On la prend comme elle vient

Она присела здесь, прямо напротив меня,
Было ли это случайностью?
Она сказала: «Не думаю».
Её огромные чёрные глаза
Заглядывали мне в душу,
Она взяла меня за руку, прошептав:
«До завтра,
До завтра!»

Я без возражений последовал за ней,
она знала куда идти,
На красочных улочках,
Мы всё увидели, сделали всё.
Она была гостьей в моём сердце,
я даже не знал её имени...
Такси, адрес, я не задавал вопросов,
Вопросов…

Ей хотелось всего только до завтра,
Только до утра.
И было все, сейчас, всё или ничего
Не стоит искать ответы,
Красивая мимолётная история,
Её нужно жить одним днём…

Колокола пробили полдень,
Я переворачиваюсь, протягиваю руку,
Но чувствую лишь подушку,
Обнимаю только аромат.
Я не заметил как она пришла, как ушла.
Мне хотелось смеяться, но у меня не получилось
Не получилось

Она украла у меня всё и в то же время ничего не взяла.
Я бы предпочёл кражу, по крайней мере, я бы понял.
Комната была оплачена, так со мной еще никто не поступал.
Я постарался заплакать, но не смог
И затем…

Ей хотелось всего только до завтра,
Только до утра.
Это было: всё, сейчас, всё или ничего.
Не стоит искать ответы,
Красивая мимолётная история,
Её нужно жить одним днём…

До завтра. И куда ты уйдешь?
До завтра, и больше ничего.
Она никогда не оглядывается назад,
Отбрасывая прочь мысли.
Тебе остаётся лишь солнце и больше ничего!

Уйти утром, с воспоминаниями в кармане,
Не говоря ни слова, без связи, ничего, способного удержать.
Конечно, я тоже уже поступал, как она:
Прийти лишь на ночь, находя её красивой,
Красивой…

Я тоже... и всё же, если бы я встретил её этим вечером,
То сумел бы помешать наступлению дня разлучить нас.
И когда я брожу по улицам, потерявшим свои краски,
То ищу её чёрные глаза среди торопливых теней,
Слишком торопливых

Ей хотелось всего только до завтра,
Только до утра.
Это было: всё, сейчас, всё или ничего.
Не стоит искать ответы,
Красивая мимолётная история,
Забирающая у меня всё, ничего не давая взамен…

Ей хотелось всего только до завтра,
Только до утра.
Это было: всё, сейчас, всё или ничего.
Не стоит искать ответы,
Красивая мимолётная история,
Её нужно жить одним днём…

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Elle voulait tout — Patrick Bruel Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Juste avant

Juste avant

Patrick Bruel


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.