Que c'est triste un monde sans amour
Какой грустный мир без любви
Quand j'étais petite, on m'avait appris à aimer
Aimer la vie, les gens du monde entier
Aimer le soleil, l'été, l'automne et le printemps
Aimer l'hiver avec son manteau blanc.
Mais en grandissant, j'ai vu que le monde des grands
N'était pas celui que l'on disait aux enfants
Tout est séparé, il y a le blanc et l'étranger
Et les oiseaux ont toujours envie de pleurer
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
J'ai appris aussi que dans des pays loin d'ici
On se battait pour respirer la vie
Les petits enfants jouaient avec des armes à feu
Et les amoureux étaient malheureux
Que se passe-t-il, pourquoi les gens ont-ils changé
Pourquoi le monde est-il aujourd'hui sans pitié
Quand j'étais petite, on m'avait appris à aimer
Oui, mais les grands ont-ils aujourd'hui oublié
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
Que c'est triste, que c'est triste
Que c'est triste un monde sans amour
Когда я была маленькой, меня учили любить,
Любить жизнь, людей во всём мире,
Любить солнце, лето, осень и весну,
Любить зиму с её белым пальто.
Но, взрослея, я увидела, что мир взрослых
Не такой, как о нём говорили детям.
Всё отдельно, есть пробелы и чужое,
И птицам всегда хочется плакать.
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Я также узнала, что в странах далеко отсюда
Борются, чтобы наполнить жизнь,
Маленькие дети играют с огнестрельным оружием
И влюбленные несчастны.
Что происходит, почему люди изменились?
Почему мир сегодня безжалостен?
Когда я была маленькой, меня учили любить,
Да, но разве взрослые забыли это сегодня?
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Какой грустный, какой грустный,
Какой грустный мир без любви!
Понравился перевод?
Перевод песни Que c'est triste un monde sans amour — Patricia Carli
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений