Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни You're one of them, aren't you? (Paper Chase, the)

You're one of them, aren't you?

Ты один из них, не так ли?


And what you're gonna hear is a man screaming "Oh God"

Go ahead, good friend, scream all you want to
You're legless and limping and lost and it's just like they like you
And I can feel your tender bodies coming near
I see 'em hanging from the crystal chandelier
I'm hope for the hopeless
I'm help for the helplessly hopeful
Life is long when you're lonely
The ugly, the unclean, the unfit will fuck the unhappy

You're going down good friend, so I'm letting go of your leg
The laughing, the poking, the prodding, the pushing you over
And I believe, I believe, I believe you're one of them
You're one of those things
So go on and scream all you want
'cause that only excites me
I'm aiming this plane for the sea, I'm taking you all with me

So suffer little children
Suffer little children
Suffer little children
Come and get me

You're going down good friend, so I'm letting go of your leg
The houses we're haunting will vaunt with our sick hearty laughter
Life is long once you're lonely
So go on and scream all you want
'cause that only excites me
You're going down good friend, so I'm letting go of your leg

Suffer little children
Suffer little children
Suffer little children
Come and get me

И ты услышишь, как человек кричит: «О, Боже»...

Давай, дорогой друг, кричи всё, что ты захочешь,
Ты безногий, хромающий и потерянный, и, похоже, нравишься им,
И я слышу, как ваши нежные тела приближаются,
Я вижу, как они свисают с хрустальной люстры.
Я надежда для безнадёжных,
Я помощь для беспомощно надеющихся,
Жизнь долгая, когда ты одинок,
Уродливые, нечистые, нездоровые будут трахать несчастных.

Ты идёшь ко дну, дорогой друг, так что я отпущу твою ногу,
Смех, тычки, толчки, толкаю тебя вперёд,
И я верю, я верю, я верю, что ты один из них,
Ты один из этих тварей,
Так что давай и кричи всё, что хочешь,
Потому что это только будоражит меня,
Я направляю этот самолёт в море, и я забираю вас всех с собой.

Так что страдайте, маленькие дети,
Страдайте, маленькие дети,
Страдайте, маленькие дети,
Давайте, нападайте.

Ты идёшь ко дну, дорогой друг, так что я отпущу твою ногу,
Дома, где мы живём, наполнятся нашим болезненным смехом.
Жизнь долгая, когда ты одинок,
Так что давай и кричи всё, что хочешь,
Потому что это только будоражит меня,
Ты идёшь ко дну, дорогой друг, так что я отпущу твою ногу.

Страдайте, маленькие дети,
Страдайте, маленькие дети,
Страдайте, маленькие дети,
Давайте, нападайте.

Автор перевода — Юзу
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You're one of them, aren't you? — Paper Chase, the Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Now you are one of us

Now you are one of us

Paper Chase, the


Треклист (1)
  • You're one of them, aren't you?

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.