Ain't no job too big or small Just one sweep of the wreckin' ball Put 'em up, we'll knock 'em down Or knock 'em up, then leave town Demolition of the mind Desolation, left behind Light the fuse, dynamite Light the sky in the night
We will walk all over you 'Cause we are the wreckin' wreckin' crew! We are the wreckin' crew Wreckin' crew We are the wreckin' crew
Destruction is a way life Destruction, mayhem, havoc, strife Crack a smile, hear the sound Watch 'em crumble to the ground Innocence ain't no excuse Slip your neck inside the noose Pay in blood I demand The wreckin' crew is outta hand
We will walk all over you 'Cause we are the wreckin' wreckin' crew! We are the wreckin' crew We'll wreck your neck Wreckin' crew Get wrecked
Turn to ashes, burn to dust We're the ones that you can trust Evil smile, wicked grin Tear it down, begin to sin Think that you will end it all When there's no one left to ball or call When there ain't nothin' left to do Call upon, the wreckin' crew
We will walk all over you 'Cause we are the wreckin' wreckin' crew! We are the wreckin' crew We'll wreck your neck Wreckin' crew Get wrecked The wreckin' crew
Wreck wreck!
Не бывает слишком большой или маленькой работы, Всего лишь один пролёт шарового тарана — Возведите их, и мы их снесём Или расколотим, а затем свалим из города! Уничтожение разума, Опустошение — вот что останется после нас. Поджигай фитиль динамита! Озари небо среди ночи!
Мы размажем тебя! Потому что мы, мы — команда разрушителей! Мы — команда разрушителей! Команда разрушителей! Мы — команда разрушителей!
Разрушение — это образ жизни, Разрушение, разгром, хаос, драка! Выдави улыбку, услышишь звук, Смотри, как они разваливаются. Невиновность — не оправдание, Суй голову в петлю! Я требую кровавую плату, Команда разрушителей вышла из-под контроля!
Мы размажем тебя! Потому что мы, мы — команда разрушителей! Мы — команда разрушителей! Мы свернём тебе шею! Команда разрушителей! Тебе хана!
Превращаем в пепел, сжигаем дотла, Мы — единственные, кому можно доверять. Злая ухмылка, ехидный оскал, Рушим всё, начинаем грешить. Ты думаешь, что закончишь всё это, Когда больше не с кем пошалить или позвонить, Когда больше нечего делать, Зови команду разрушителей!
Мы размажем тебя! Потому что мы, мы — команда разрушителей! Мы — команда разрушителей! Мы свернём тебе шею! Команда разрушителей! Тебе хана! Команда разрушителей!
Ломай! Ломай!
Автор перевода — Гикк
Понравился перевод?
Перевод песни Wrecking crew — Overkill
Рейтинг: 5 / 52 мнений