Never knew where to go Never used to go bed at night Thinking but I didn't know Never could seem to get it right
But I've made up my mind Yeah I've made up my mind I wanna feel important I wanna feel alive
Don't talk to me Don't talk to you Who knows I’m lying? Who knows the truth?
Yeah, I'm on a Mission from God It sounds kinda crazy but I like it a lot I'm an answer to the man up above It's me he's speaking of
Yeah, I'm just a fortunate son Everybody wants to be the chosen one I'm on a mission I'm on a mission from God
I went to Pensacola just to get an opinion A perfect California get it straight in my mind Take a new road, take a new direction Maybe going to get it right
But I've made up my mind Yeah I've made up my mind I wanna feel important I wanna feel alive
Don't talk to me Don't talk to you Who knows I’m lying? Who knows the truth?
Yeah, I'm on a mission from God It sounds kinda crazy but I like it a lot I'm an answer to the man up above It's me he's speaking of
Yeah, so I'm just a fortunate son? Everybody wants to be the chosen one I'm on a mission I'm on a mission from God
If I could save the world I might do it I just might do it Now it’s up to me So are you worth it? Are you really worth it?
If I can save the world
Yeah I'm on a Mission From God Sounds kinda crazy but I like it a lot I'm an answer to the man up above It's me he's speaking of
On a mission, on a mission, on a mission, a mission, a mission, mission, mission, mission
Yeah I'm on a mission
Никогда не знал, куда идти. Привык не спать по ночам. Думал, но не знал. Никогда не мог понять, что к чему.
Но я всё решил. Да, я всё решил. Я хочу быть важным. Я хочу чувствовать себя живым.
Не говоришь со мной, Не говорю с тобой. Кто узнает, что я вру? Кто узнает правду?
Да, я на миссии от Бога. Звучит безумно, но мне нравится очень. Я отвечаю тому, кто наверху. Это я — тот, с кем он говорит
Да мне просто повезло. Каждому хочется быть избранным. У меня миссия У меня миссия от Бога
Побывал в Пенсаколе1 чтобы сформировать своё мнение. Идеальная Калифорния вправила мне мозги. Пойду новой дорогой, возьму новое направление. Может, наконец что-то пойму.
Но я всё решил. Да, я всё решил. Я хочу быть важным. Я хочу чувствовать себя живым.
Не говоришь со мной, Не говорю с тобой. Кто узнает, что я вру? Кто узнает правду?
Да, я на миссии от Бога. Звучит безумно, но мне нравится очень. Я отвечаю тому, кто наверху. Это я — тот, с кем он говорит
Да мне просто повезло. Каждый хочет быть избранным. У меня миссия У меня миссия от Бога
Если я смогу спасти мир, То сделаю это. Запросто сделаю это. Теперь мне нужно лишь решить, Стоите ли вы этого? Стоите ли вы вообще этого?
Если я могу Спасти мир...
Да, я на миссии от Бога. Звучит безумно, но мне нравится очень. Я отвечаю тому, кто наверху. Это я — тот, с кем он говорит
На миссии, на миссии, на миссии, на миссии, на миссии, на миссии.
Да, я у меня миссия.
Автор перевода — Jeffrey_Kutuzov
1) — административный центр округа Эскамбиа, самого западного в штате Флорида, США.
Понравился перевод?
Перевод песни Mission from God — Offspring, the
Рейтинг: 5 / 55 мнений