Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sinkin' soon (Norah Jones)

Sinkin' soon

Мы скоро утонем


We're an oyster cracker on the stew,
And the honey in the tea,
We're the sugar cubes, one lump or two,
In the black coffee,
The golden crust on an apple pie,
That shines in the sun at noon,
We're a wheel of cheese high in the sky,
But we're gonna be sinkin' soon.

In a boat that's built of sticks and hay,
We drifted from the shore,
With a captain who's too proud to say,
That he dropped the oar,
Now a tiny hole has sprung a leak,
In this cheap pontoon,
Now the hull has started growing weak,
And we're gonna be sinkin' soon.

We're gonna be
Sinkin' soon,
We're gonna be
Sinkin' soon,
Everybody hold your breath 'cause,
We're gonna be sinkin' soon

We're gonna be
Sinkin' soon,
We're gonna be
Sinkin' soon,
Everybody hold your breath 'cause,
Down and down we go.

Like the oyster cracker on the stew,
The honey in the tea
The sugar cubes, one lump or two?
No thank you none for me.
We're the golden crust on an apple pie,
That shines in the sun at noon,
Like the wheel of cheese high in the sky
Well ... we're gonna be sinkin' soon.

Мы — это устричный крекер на тушеной рыбе,
и мед в чае.
Мы — это кусочки сахара, один или два,
растворенные в черном кофе.
Золотистая корочка на яблочном пироге,
которая блестит на солнце в полдень.
Мы — это головка сыра высоко в небе...
Но мы скоро утонем.

В лодке, сооруженной из сена и хвороста,
мы отошли от берега.
С капитаном, который слишком горд,
чтобы признаться в том, что уронил весла.
Маленькое отверстие дало течь
в этом дешевом понтоне.
Корпус лодки начинает слабеть,
и мы все скоро утонем.

Мы скоро
утонем...
Мы скоро
утонем...
Задержите дыхание,
ведь мы все скоро утонем.

Мы скоро
утонем...
Мы скоро
утонем...
Задержите дыхание,
ведь мы все скоро утонем.

Как устричный крекер на тушеной рыбе,
и мед в чае.
Кусочки сахара... «Один или два?»
«Нет спасибо, не надо сахара...»
Мы — золотистая корочка на яблочном пироге,
которая блестит на солнце в полдень.
Как головка сыра высоко в небе...
Но... мы все скоро утонем.

Автор перевода — Lana
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sinkin' soon — Norah Jones Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque