Tu es un sentiment Qui revient le matin Quand les nuits de tourment Nous ont lâché la main
C'est toi, la délivrance
Tu es une rumeur qui parcourt la Terre Quand les barrières pleurent Quand les cœurs se libèrent
C'est toi, la délivrance
Et toujours on espèrent Quand reviendra le jour Quand ceux qui te font taire seront noуés d’amour
Tu es un haut-le-cœur Qui soignera nos danses quand tu penses à nos peurs Et à leurs dépendances
C’est toi, la délivrance
Tu nous fais croire encore Au milieu des décombres Et par ton nombre d’or Tu mets à mort les ombres
C’est toi, la délivrance
Et toujours on espère que reviendra le jour Quand ceux qui te font taire seront noуés d’amour Oh, j’attends que tu nous reviennes ici bas J’attends de pouvoir marcher dans tes pas
Oh donne moi encore la joie De me dire que ça serait possible avec toi
Tu es comme une image aux accents de victoire Comme voir le présage, d’un sage savoir
C’est toi, la délivrance
Tu es comme un amour qui redonne naissance Une chance aux détours de mes lourdes démences
C’est toi, ma délivrance
Et toujours on espère que reviendra le jour Quand ceux qui te font taire seront noуés d’amour Oh, j’attends que tu nous reviens ici bas J’attends que l’on peut marcher dans tes pas
Oh donne moi encore la joie De me dire que ça serait possible avec toi J’attends que tu nous reviens ici bas J’attends que l’on peut marcher dans tes pas Oh donne moi encore la joie De me dire que ça serait possible avec toi
Ты чувство Возвращённое утром Когда ночные пытки Отпускают нас
Это ты, освобождение
Ты слух бродящий по Земле Когда плачут преграды Когда освобождаются сердца
Это ты, освобождение
И мы всегда надеемся Когда вернётся день, Когда те, кто заставляет тебя молчать утонут в любви
Ты тошнота Заботящаяся о наших танцах Когда ты думаешь о наших страхах И о их зависимостях
Это ты, освобождение
Ты, заставляющий нас верить Среди завалов И по твоему золотому сечению1 Ты убиваешь тени
Это ты, освобождение
И мы всегда надеемся, что день придёт Когда те, кто заставляет тебя молчать, будут окружены любовью О, я жду что ты вернёшься сюда Я жду, что мы сможем пойти по твоим стопам
О дай мне ещё радости Сказать себе, что это будет возможно с тобой
Ты как картина с акцентом на победу Как предзнаменование мудрого знания
Это ты, освобождение
Ты как возрождающая любовь Шанс излечить моё тяжёлое слабоумие
Это ты, моё освобождение
И мы всегда надеемся, что день придёт Когда те, кто заставляет тебя молчать, будут окружены любовью О, я жду что ты вернёшься сюда Я жду, что мы сможем пойти по твоим стопам
О дай мне ещё радости Сказать себе, что это будет возможно с тобой Я жду, что ты вернёшься сюда Я жду, что мы сможем пойти по твоим стопам О дай мне ещё радости Сказать себе, что это будет возможно с тобой
1) nombre d'or — досл. золотое число или "золотое сечение". Золотое сечение — правило пропорции, не случайно его еще называют божественной гармонией. Коротко эта пропорция определяется так: "меньшая часть относится к большей, как большая ко всему целому".
Понравился перевод?
Перевод песни La délivrance — Nicolas Fraissinet
Рейтинг: 5 / 51 мнений