I remember the time when dreams were no retreat at all I remember the time when vision of the future didn’t fade But still I deny the truth – there ain’t nothing that will remain And still I deny the dreams – there ain’t nothing we can’t change ‘Cause everything changes
I’ve waited for the longest time To let go I don’t know, I’m not sure Can you hear me breathing I’ve waited for the longest time To move on I don’t know, I’m not sure Can you hear me breathing
I remember the time when colours didn’t look so grey I remember the time when fear meant nothing, now it’s pouring inside of me
Through the time of bleeding, through the time of searching Through the time of healing, for the sake of feeling Can you hear me breathing
Everything changes
Пройдём вместе Через целую жизнь
Я помню времена, когда Мечты не были никаким отступлением, Я помню времена, когда Видение будущего Не угасало, Но всё же я отрицаю правду – нет ничего, что Останется прежним, И всё же я отрицаю мечты – нет ничего, что Мы не можем изменить, Потому что всё меняется
Я прождал Целую жизнь, Чтобы отпустить Я не знаю, я не уверен, Слышишь ли ты, что я дышу? Я прождал Целую жизнь, Чтобы двинуться дальше Я не знаю, я не уверен, Слышишь ли ты, что я дышу?
Я помню времена, когда Цвета не выглядели такими серыми Я помню времена, когда Страх не значил ничего, А теперь он разливается по моим венам
Сквозь времена Истечения кровью, Сквозь времена Поисков, Сквозь времена исцеления, Во имя ощущения, Слышишь ли ты, что я дышу?
Всё меняется
Автор перевода — RoBri
Понравился перевод?
Перевод песни The longest time — Neurotech
Рейтинг: 5 / 52 мнений