Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wires (Neighbourhood, the)

Wires

Связи


We talked about making it
I’m sorry that you never made it
And it pains me just to hear
You have to say it
You knew the game and played it,
It kills to know
That you have been defeated

I see the wires pulling
While you’re breathing
You knew you had a reason,
It killed you like diseases,
And I can hear it in your voice
While your speaking
You can’t be treated.
Mr. know it all
Had his reign and his fall,
At least that is
What his brain is telling all

If he said help me kill the president
I’d say he needs medicine,
Sick of screaming let us in
Wires got the best of him
All that he invest in
Straight to hell
Straight to hell

He told me I should take it in
Listen to every word he’s speaking
The wires getting older
I can hear the way they're creaking
As they're holding him
I could see it in his jaw
All he ever wanted was a job
He tells me to be raw
Admits to me every little flaw
That never let him sit upon the top
Won’t tell me to stop
Thinks that I should be a little cautious
I can tell the wires were pulled

If he said help me kill the president
I’d say he needs medicine
Sick of screaming let us in
Wires got the best of him
All that he invested in
Straight to hell
Straight to hell

Trouble in believing
I just started seeing
Light at the beginning of the tunnel
But he tells me that I’m dreaming
When he talks I hear his ghosts
Everything they say to me
I just pray the wires aren’t coming here…

Мы говорили, что добьемся успеха,
Прости, что так и не получилось.
И мне больно слышать,
Как ты говоришь это.
Ты знал игру и играл в нее,
Меня убивает то,
Что ты проиграл.

Я вижу, как ты используешь связи,
Пока ты жив.
У тебя были причины,
Это сжирает тебя, как болезнь.
И я слышу это в твоем голосе,
Пока говорю с тобой.
Тебя не излечить.
У всезнайки
Были взлеты и падения.
По крайней мере,
Так он говорит всем.

Если бы он попросил помочь убить президента,
Я бы сказал, что ему нужно лечиться.
Уставшие от криков «‎впусти нас»,
Связи взяли над ним верх.
Всё, что он придумал, катится
Прямиком в ад,
Прямиком в ад.

Он говорит мне, что я должен быть в деле,
Слушать все, что он говорит.
Связи устаревают,
Я слышу, как они скрипят,
Пока держат его.
Я видел на его лице,
Что он всего лишь хотел работать,
Он говорит мне, что я неопытен.
Признает каждый недостаток,
Который никогда не даст ему добраться до вершины.
Не остановит меня,
Думает, что мне нужно быть осторожнее.
Я уверен, что были использованы связи.

Если бы он попросил помочь убить президента,
Я бы сказал, что ему нужно лечиться.
Уставшие от криков «‎впусти нас»,
Связи взяли над ним верх.
Всё, что он придумал, катится
Прямиком в ад,
Прямиком в ад.

Проблема в вере,
Я только начал видеть
Свет в начале тоннеля.
Но он говорит мне, что я сплю,
Когда он говорит, я слышу его бесов
И все, что они мне говорят,
Я лишь молюсь, что связи тут не действуют.

Автор перевода — Tomas

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wires — Neighbourhood, the Рейтинг: 5 / 5    100 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA