Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La vie, l'amour, la mort (Nana Mouskouri)

La vie, l'amour, la mort

Жизнь, любовь, смерть


Je peux choisir les pierres de ma maison,
Et même un Dieu pour mes prières.
Et quand je désespère, j'ai ma raison,
Qui m'encourage et qui m'éclaire.

Mais je ne peux rien faire
Contre la mort, contre la vie, contre l'amour.

Je peux choisir ma terre
Et c'est un jeu de prendre ou non le vent qui passe.
Je fais de la lumière, je fais du feu,
Quand ils s'éteignent, je les remplace.

Mais je ne peux rien faire
Contre la vie, contre la mort, contre l'amour.

Je peux choisir la guerre ou bien la paix
Et le plaisir quand il me tente.
Je peux changer mon cœur d'autres l'ont fait,
Jeter mon âme dans la tourmente.

Mais je ne peux rien faire
Contre la mort, contre la vie, contre l'amour.

Я могу выбрать камни для своего дома
И даже Бога, которому буду молиться.
Отчаявшись, я не теряю разум,
Он вдохновляет и освещает меня.

Но я ничего не могу сделать
Против смерти, против жизни, против любви

Я могу выбрать свою землю —
Это просто игра, поддаваться или нет уносящему ветру.
Я создаю свет и огонь,
Когда они гаснут, я загораюсь вместо них.

Но я ничего не могу сделать
Против жизни, против смерти, против любви

Я могу выбрать войну или же перемирие,
Удовольствие — когда оно меня соблазняет.
Я могу сделать сердце таким же, как у других,
Могу отдать душу смятениям.

Но я ничего не могу сделать
Против смерти, против жизни, против любви

Автор перевода — Белочка
Страница автора

feat. Lara Fabian

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La vie, l'amour, la mort — Nana Mouskouri Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rendez-vous

Rendez-vous

Nana Mouskouri


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности