Перевод текста песни
Ce soir a luna park (Stanotte al luna-park)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Nana Mouskouri появятся новые переводы
Ce soir a luna park (Stanotte al luna-park)
Этим вечером в луна-парке
Il y aura le même accordéonТам будет все тот же аккордеон,
Qui pleure chaque soir d'ennuiЧто каждый вечер плачет от тоски,
Les mêmes filles et les mêmes chansonsТе же девушки и те же песни,
Le même ciel noyé de pluieТо же небо, захлебывающееся дождем.
Quelques lumières tristesКакие-то печальные огни
Sur les manèges videsНа опустелых аттракционах,
Et lui, lui qui n'est plusИ он, тот,
Celui que j'aimeКого я больше не люблю.
J'irai ce soirЭтим вечером я пойду,
J'irai à Luna-ParkЯ пойду в луна-парк,
J'irai le voirЯ встречусь с ним
Pour la dernière foisВ последний раз.
J'irai vers lui sans un regardЯ подойду к нему, не обращая внимания
Pour les passants au teint blafardНа прохожих с бледными лицами.
Debout, là-basПрямо на том же месте,
Il m'attend sans bougerОн ждет меня, не двигаясь,
Il voit déjàОн уже видит,
Que mes yeux ont changéЧто мой взгляд стал другим.
Il sent que je suis devenueОн чувствует, что я стала
Une étrangère, une inconnueЧужой, неродной.
Ah ! C'est vrai, je ne suis plus la mêmeАх! Это правда, я уже не та,
C'est vrai que l'on m'aimeЭто правда, что я любима,
Et que j'aimeИ что я влюблена.
Alors vers un autre hommeИ тогда к другому мужчине
Je courraiЯ побегу,
Sans une larmeНе проронив ни слезинки
Pour le passé ...О прошлом...
Понравился перевод?
Перевод песни Ce soir a luna park (Stanotte al luna-park) — Nana Mouskouri
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Nana Mouskouri
Нана Мускури — одна из самых узнаваемых певиц европейской сцены второй половины XX века. В ее биографии сошлись греческие корни, французская песенная культура, немецкий и британский успех, BBC, Евровидение, UNICEF и сотни записей на разных языках. Это история редкой карьеры, в которой международный масштаб не отменил личную интонацию.
полная биография
Musique: Carlo Alberto Rossi
Paroles: Vito Pallavicini et Biri (Ornella Ferrari Colombi)