She just woke up, but she's still tired Is that the telephone ringing? The curtains can't hold back the light That's reaching into her dreams Down in her heart If it had fingers, it'd be tearing it apart
You be looking groovy In a sixties movie Maybe tell the press you died Little legend baby Try your very best to hide A green-tinted sixties mind
She keeps some memories locked away But they are always escaping Neglect won't make them fade away They're reaching into her dreams Down in her heart Don't need fingers to be tearing it apart
Gotta face the day There is no other way To clear the fog inside your mind Fill it up with dreams But all that you can seem to find A green-tinted sixties mind
Hangin' out with Janis Movin' to Atlantis Could've made it if you tried What's the point of force It's easy as a horse to ride A green-tinted sixties mind
You be looking groovy In a sixties movie Maybe tell the press you died Little legend baby Try your very best to hide A green-tinted sixties mind
You can't hide
Она только что проснулась, но всё еще уставшая, Это звонит телефон? Занавески не могут приглушить свет, Проникающий в её мечты, Глубоко в её сердце, Если бы у него были пальцы, он разрывал бы его на части.
Ты выглядишь потрясающе В фильме шестидесятых, Может, скажешь прессе, что ты умерла. Маленькая детка-легенда, Изо всех сил пытаешься спрятать Зеленоватый разум шестидесятых.
Она хранит некоторые воспоминания под замком, Но они всегда сбегают. Пренебрежение не заставит их исчезнуть. Они проникают в её мечты, Глубоко в её сердце, Им не нужны пальцы, чтобы разрывать его на части.
Нужно встретить этот день без страха, Никак иначе Не очистить твой разум от тумана, Не наполнить его мечтами, Но будто всё, что ты можешь найти, Это зеленоватый разум шестидесятых.
Зависаешь с Дженис1, Переезжаешь в Атлантиду, Ты могла бы сделать это, если попыталась бы2. В чём смысл принуждения, Если это так же просто, как оседлать лошадь. Зеленоватый разум шестидесятых.
Ты выглядишь потрясающе В фильме шестидесятых, Может, скажешь прессе, что ты умерла. Маленькая детка-легенда, Изо всех сил пытаешься спрятать Зеленоватый разум шестидесятых.
1) Дженис Джоплин — известная в 60-х годах певица, скончавшаяся из-за передоза 2) Под аналогиями с затонувшим мифическим городом и умершей от передоза певицей имеется в виду возможность избавиться от воспоминаний, которые «разрывают сердце на части».
Понравился перевод?
Перевод песни Green-tinted sixties mind — Mr. Big
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Под аналогиями с затонувшим мифическим городом и умершей от передоза певицей имеется в виду возможность избавиться от воспоминаний, которые «разрывают сердце на части».