Ice age heat wave, can't complain If the world's at large, Why should I remain? Walked away to another plan Gonna find another place, maybe one I can stand I move on to another day To a whole new town with a whole new way Went to the porch to have a thought Got to the door, and again, I couldn't stop
You don't know where and you don't know when But you've still got your words and you've got your friends Walk along to another day Work a little harder, work another way Well uh-uh, baby, I ain't got no plan Well I float on, maybe would you understand? Gonna float on, maybe would you understand? Well I float on, maybe would you understand?
The days get shorter and the nights get cold I like the autumn but this place is getting old I pack up my belongings and I head for the coast It might not be a lot, but I feel Like I'm making the most The days get longer and the nights smell green I guess it's not surprising, But it's spring and I should leave
I like songs about drifters, books about the same They both seem to make me feel a little less insane Walked on off to another spot I still haven't gotten anywhere that I want Did I want love? Did I need to know? Why does it always feel Like I'm caught in an undertow?
The moths beat themselves to death against the lights Adding their breeze to the summer nights Outside water, like air, was great I didn't know what I had that day Walk a little farther to another plan You said that you did, but you didn't understand
I know that starting over's not what life's about But my thoughts were so loud I couldn't hear my mouth My thoughts were so loud I couldn't hear my mouth My thoughts were so loud
Ледниковый период, аномальная жара — что поделаешь. Если мир безграничен, Так почему я должен торчать на одном месте?1 Я перешел к другому плану: Найду новое место, может, хоть там я смогу остаться2, Я перейду к следующему дню, К целому новому городу и новому пути. Вышел на крыльцо, чтобы поразмышлять, Добрался до двери и снова ничего не могу поделать.
Не понимаешь, куда и когда, Но у тебя есть убеждения, у тебя есть друзья, Шагни в новый день, Работай усердней, как-то по-другому... Эх, детка, никакого плана у меня нет, Да, я плыву дальше, ты, может, поймешь? И буду продолжать в том же духе, ты, может, поймешь? Да, я плыву дальше, ты, может, поймешь?
Дни всё короче, ночи — холоднее, Мне нравится осень, но это место начинает надоедать. Я собираю свои пожитки и направляюсь в сторону побережья, Возможно, этого недостаточно, но мне кажется, Что лучшего мне не найти. Дни становятся всё длиннее, а от ночей пахнет зеленью. Полагаю, ничего удивительного в этом нет, Но сейчас весна, и мне пора.
Мне нравятся песни и книги о бродягах, От них я чувствую себя чуть менее ненормальным. Я двинулся дальше, Всё никак не доберусь туда, где бы мне хотелось быть. Я хотел любви? Я должен был узнать? Почему у меня всегда ощущение, Что меня несет подводным течением?
Мотыльки бьются о лампы до смерти, Добавляя немного прохлады летним ночам. Снаружи вода, как и воздух, была приятной, И я не знаю, чем я тогда был занят. Перехожу чуть дальше к другому плану. Ты сказал, что понял, но ты соврал.
Понимаю, что весь смысл не в том, чтобы начинать заново, Но мои мысли были такими громкими, Что я не слышал свой голос, Мои мысли были такими громкими, Что я не слышал свой голос, Мои мысли были такими громкими.
1) Игра слов — «world's at large» — мир в целом/весь мир, но так же отдельно «at large» — быть на свободе. В духе «Если весь мир на свободе, почему я застрял на одном месте/заперт в четырех стенах?». 2) Обыгрывается двойное значение слова «stand» — всю фразу можно перевести и как «найду новое место, может, хоть там я смогу остановиться/постоять», следовательно, перестать бродить, и как «найду новое место, может, хоть там мне будет терпимо».
Понравился перевод?
Перевод песни The world's at large — Modest Mouse
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Обыгрывается двойное значение слова «stand» — всю фразу можно перевести и как «найду новое место, может, хоть там я смогу остановиться/постоять», следовательно, перестать бродить, и как «найду новое место, может, хоть там мне будет терпимо».