Bullet
President's bullet-ridden body in the street
Ride, Johnny, ride
Kennedy's shattered head hits concrete
Ride, Johnny, ride
Johnny's wife is floundering
Johnny's wife is scared
Run, Jackie, run
Texas is an outrage when your husband is dead
Texas is an outrage when they pick up his head
Texas is the reason that the president's dead
You gotta suck, suck, Jackie, suck
Arise Jackie O1, Jonathan of Kennedy
Well, arise and be shot down
The dirt's gonna be your desert
My cum be your life source
And the only way to get it
Is to suck or fuck
Or be poor and devoid
And masturbate me, masturbate me
Then slurp it from your palm
Like a dry desert soaking up rain
Soaking up sun
Like a dry desert soaking up rain
Soaking up sun
Изрешечённое пулями тело президента на улице —
Езжай, Джонни, езжай!
Разбитая голова Кеннеди ударяется о бетон2 —
Езжай, Джонни, езжай!
Жена Джонни барахтается,
Жена Джонни напугана —
Беги, Джеки, беги!
Техас — негодование, когда твой муж мёртв.
Техас — возмущение, когда они поднимают его голову.
Техас — причина, по которой президент умер.
Ты должна сосать, сосать, Джеки, сосать!
Возникни, Джеки О1, Джонатан из Кеннеди,
Ну же, восстань и будь застреленным!
Грязь будет вашей заслугой,
Моя сперма — вашим источником жизни;
И единственный способ получить это —
Отсосать или вы*бать,
Или будьте бедными и лишёнными.
И дрочите мне, дрочите мне,
Затем хлебните это с ладони,
Как сухая пустыня впитывает дождь,
Впитывает солнце.
Как сухая пустыня впитывает дождь,
Впитывает солнце.
Понравился перевод?
Перевод песни Bullet — Misfits
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
2) Метафорический образ убийства 35-го президента США Джона Кеннеди, совершённого 22 ноября 1963 года в Далласе (штат Техас).