A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Fuerte

Перевод текста песни
Tu hombre

Miranda!, Natalia Oreiro

5.0 3
Tu hombre
Tu hombre
Miranda!
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Tu hombre

Твой мужчина

La Luna de esta noche no me alumbra,Луна мне не светит этой ночью,
Yo no tengo perdón, ni tengo culpa,Не чувствую ни раскаяния, ни вины,
El fuego y la pasión me tienen sin razónОгонь и страсть испепеляют меня без причины,
Y siento haber perdido el control.И я чувствую, что потеряла контроль.
Recuerdo cuando me lo presentaste,Я помню, как ты представила его мне,
Recuerdo que a esa fiesta lo llevaste,Помню, как привела его на ту вечеринку,
Y desde que lo vi bailando junto a tiИ с того момента, как я увидела его с тобой1,
Que no puedo pensar en nada más.Ни о чем другом думать не могу.
Necesito verte, tengo que decirte algo,Мне нужно увидеть тебя, я должна рассказать кое-что,
Sé que no te va a gustar lo que me está pasando,Знаю, тебе не понравится то, что со мной происходит,
No puedo seguir luchando contra lo que sientoЯ не могу бороться с тем, что чувствую,
Aunque se me llene el alma de remordimiento.Хоть меня и терзают угрызения совести.
Creo que me enamoré, amiga, de tu hombre,Похоже, я влюбилась в твоего мужчину, подруга,
Tengo claro que no da y que no corresponde,Понятно, что я не должна была, и это неправильно,
Pero no puedo negarlo, ni dejarlo adentro, (pérdoname)Но я не могу ни отрицать это, ни держать в себе, (прости меня)
Se me muere el corazón.Моё сердце гибнет.
Muy dentro de mi alma lo sabía,В глубине души я знала,
Pero creérmelo yo no podría,Но не могла в это поверить,
No me vuelvas a hablar, amiga desleal,Не смей больше говорить со мной, предательница,
Escucha mi silencio en soledad.Слушай моё молчание в одиночестве.
No creas que al decírmelo de frenteНе думай, что раз призналась мне прямо,
Yo voy a perdonar y comprenderte,То я прощу и пойму тебя,
Olvídatelo ya, de ti nunca será,Забудь об этом, он никогда не будет твоим,
No vuelvas a cruzarte nunca más.Больше никогда не вставай у меня на пути!
Necesito verte, tengo que decirte algo,Мне нужно увидеть тебя, я должна рассказать кое-что,
Sé que no te va a gustar lo que me está pasando,Знаю, тебе не понравится то, что со мной происходит,
No puedo seguir luchando contra lo que sientoЯ не могу бороться с тем, что чувствую,
Aunque se me llene el alma de remordimiento.Хоть меня и терзают угрызения совести.
Creo que me enamoré, amiga, de tu hombre,Похоже, я влюбилась в твоего мужчину, подруга,
Tengo claro que no da y que no corresponde,Понятно, что я не должна была, и это неправильно,
Pero no puedo negarlo, ni dejarlo adentro, (pérdoname)Но я не могу ни отрицать это, ни держать в себе, (прости меня)
Se me muere el corazón.Моё сердце гибнет.
Con Natalia Oreiro

1) lo vi bailando junto a ti — досл.: «увидела, как он с тобой танцует»

Отредактировано lyrsense.com
Parra

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 27 января 2018

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tu hombre — Miranda! Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Miranda!

Miranda!

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Fuerte
Fuerte (2017)

Видео

Топ сегодня