Michele Zarrillo — перевод песни
L'amore ancora esiste
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Michele Zarrillo появятся новые переводы
L'amore ancora esiste
Любим ли мы все еще друг друга
C'è una sola via per noiЕдинственный выход для нас —
Quella di spiegarci adessoЭтот объясниться здесь и сейчас,
Non guardare l'ora, non importa il postoНе смотри на часы, где мы встретимся – неважно.
Guardami negli occhi e poiЗагляни мне в глаза
Dimmi se mi vedi ancoraИ скажи, видишь ли ты по-прежнему меня.
Io farò lo stesso prima di parlareИ я сделаю то же самое, прежде чем заговорить.
Sai nel fondo dei tuoi occhi cosa vedoЗнаешь, что я вижу в глубине твоих глаз?
Vedo un mare di ginestre ancora in fioreВижу море еще цветущего дрока 1,
Vedo un fiume trasparente che si muoveВижу текущий прозрачный ручей,
Ma non cerca più lo stesso mareКоторый не стремится к привычному морю.
Ora devi dirmi tu se ancora vediСейчас ты должна сказать мне, кого ты видишь:
L'uomo che pensavi fosse il tuo destinoТого мужчину, которого ты считала своей судьбой,
O un perfetto sconosciuto che ogni seraИли совершенно незнакомого человека, который каждый вечер
Ti controlla sigarette e vinoСледит, сколько ты выкурила сигарет и выпила вина.
L'amore ancora esiste o siamo liberiЛюбим ли мы все еще друг друга, или же мы вольны
D'immaginare altrove il senso della vitaПредставлять где-то еще смысл своей жизни?
Amarsi nella mente, sarà per sempreВ голове навсегда засело любить друг друга,
Per sempre innamorati senza rivedersi più, mai piùВечно влюбленные, но никогда больше не увидевшие друг друга.
Quello che vorrei per noi, è l'amore più profondoВсе, что я хочу для нас — это более крепкой любви,
Quello che va oltre la ragione e il tempoТакой, что неподвластна разуму и времени;
Che non muore di stanchezza o gelosiaТой, что не истончается от усталости или ревности,
Perché voglio solamente che tu siaПотому что я всего лишь хочу, чтобы ты была
La persona più felice che conoscoСамым счастливым человеком из мне известных,
E so già che tu vorrai lo stessoИ знаю, что тебе хочется того же самого.
L'amore ancora esiste o siamo liberiЛюбим ли мы все еще друг друга, или же мы вольны
D'immaginare altrove il senso della vitaПредставлять где-то еще смысл своей жизни?
Se guardi il mare mentre sogni la neveСмотришь ли ты на море, а мечтаешь о снеге,
Sarà lo stesso mare a dirti non guardarmi più, mai più mai più...oh maiТо же самое море велит тебе: «не смотри больше на меня никогда».
E quanto male fa vederti piangereИ как же больно видеть, как ты плачешь,
Stanotte resta qui, e scopriremo seСегодня останься здесь, и мы узнаем,
L'amore ancora esiste o siamo liberiЛюбим ли мы все еще друг друга, или же мы вольны
D'immaginare altrove il resto della vitaПредставлять где-то еще смысл своей жизни?
Amarsi nella mente, persi nel mondoВ голове засело любить друг друга, остальное неважно,
Per sempre innamorati senza rivedersi più, mai più...oh maiВечно влюбленные, но никогда больше не увидевшие друг друга.
1) Такой желтый цветок
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни L'amore ancora esiste — Michele Zarrillo
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Michele Zarrillo
Микеле Дзаррилло — римский cantautore, прошедший путь от прог-рока Semiramis до больших баллад Сан-Ремо. Победа в 1987 году с La notte dei pensieri и хит Cinque giorni сделали его одним из заметных голосов итальянской поп-сцены. Он пишет музыку и для других артистов, а в 2010–2020-х продолжает возвращаться на фестиваль с новыми песнями.
полная биография