S'enfuir, et après
S'enfuir, et après?
Revivre à peu près
Les mêmes choses qu'on fuit?
S'en aller ailleurs,
Passer l'équateur
Et se croire à l'abri.
Le monde est sans bout.
Le centre est partout.
Notre ombre nous suit.
S'enfuir et toujours
Les chagrins d'amour
Durent toute une vie.
Partir en courant,
Échapper au temps,
Découvrir un ciel.
Aller sans valise,
Sans idée précise,
Seulement se faire la belle.
S'enfuir, et alors,
C'est l'aéroport,
L'achat d'un billet.
Aussi loin qu'on va,
On part avec soi,
On ne s'oublie jamais.
S'enfuir et toujours
Les chagrins d'amour
Durent toute une vie.
Se mettre à l'écart,
Ne plus rien savoir
Du monde où l'on est,
Laisser en arrière
Les idées amères,
Les projets qu'on a faits,
Se cacher si loin
Que jamais quelqu'un
Puisse nous retrouver,
Se perdre vraiment
Comme sur l'océan
Les anciens voiliers.
Le monde est sans bout.
Le centre est partout.
Notre ombre nous suit.
S'enfuir et toujours
Les chagrins d'amour
Durent toute une vie.
Сбежать, а потом?
Снова жить
С тем же, от чего бежал?
Уехать в другие места,
Пересечь экватор
И чувствовать себя в убежище.
Мир бесконечен.
Центр — в любом месте.
Но наша тень за нами идет.
Сбежать, но всегда
Печали любви
Длятся целую жизнь.
Умчаться стремительно,
Не теряя времени,
В открытое небо.
Без чемоданов,
Без точной цели,
Лишь бы совершить побег.
Сбежать и вот
Аэропорт,
Покупка билета.
Куда б ты ни ехал,
Ты едешь с собой.
Себя не забудешь.
Сбежать, но всегда
Печали любви
Длятся целую жизнь.
Уехать подальше,
Не знать ничего
О мире, в котором живем.
Оставить, забыть
Тяжелые мысли
И всякие планы.
Спрятаться так далеко,
Что никто никогда
Не сможет найти,
Действительно потеряться,
Как старый парусник
В океане.
Мир бесконечен.
Центр — в любом месте.
Но наша тень за нами идет.
Сбежать, но всегда
Печали любви
Длятся целую жизнь.
Понравился перевод?
Перевод песни S'enfuir, et après — Michel Sardou
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений