Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Desio (Il rumore del mondo) (Mauro Ermanno Giovanardi)

Desio (Il rumore del mondo)

Желание (Шум суетного мира)


Non la cerco e dovunque la trovo
è parola di vento e bagliore.
E’ la rima che sposta il rumore di fondo,
il rumore del mondo

Come scegliersi il giorno di festa
poi leccarsi le dita
o lanciarsi dall’ultimo piano
per salvarsi la vita

Un aliante nel cielo d’inverno
con la coda che fuma
la tua pelle di Luna anche nuda
il triangolo dalle Bermuda al desìo
E’ l’amore forse l’unico Dio

Non la cerco e dovunque la trovo
è parola di vento e bagliore
E’ la rima che sposta il rumore di fondo,
il rumore del mondo

Quando l’unica voce è il sudore
e la frase la pelle
Quando senti le giuste parole
e ti bastano quelle
l’erba voglio di cose infinite
sulla sponda del mare
il sorriso di un’anima in pena
tutto il senso nell’ultima scena
poi l’oblio
E l’amore il mio unico Dio

Non la cerco e dovunque la trovo
è parola di vento e bagliore
E’ la rima che sposta il rumore di fondo,
il rumore del mondo.

Я не ищу ее, но нахожу повсюду,
Это речь ветра и света.
Это рифма, которая перестраивает фоновый шум,
Шум (суетного) мира.

Как выбрать день для праздника,
Чтобы потом облизывать пальцы
Или сброситься с последнего этажа,
Чтобы спасти жизнь.

Планер в зимнем небе
С клубящимся хвостом.
Твоя кожа в свете луны, такой же голой.
Бермудский треугольник желания,
Любовь, возможно, — единственный Бог.

Я не ищу ее, но нахожу повсюду,
Это речь ветра и света.
Это рифма, которая перестраивает фоновый шум,
Шум (суетного) мира.

Когда единственный голос – это пот
И фразы кожи.
Когда ты слышишь верные слова,
И тебе их достаточно.
Сад нескончаемых желаний1
На берегу моря,
Улыбка страдающей души,
Все — ощущение последней сцены,
Затем забвение.
Любовь – мой единственный Бог.

Я не ищу ее, но нахожу повсюду,
Это речь ветра и света.
Это рифма, которая перестраивает фоновый шум,
Шум (суетного) мира.

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора

1) l’erba voglio non cresce neanche nel giardino del re (посл.) — на всякое хотение есть терпение; желать — мало.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Desio (Il rumore del mondo) — Mauro Ermanno Giovanardi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ho sognato troppo l'altra notte?

Ho sognato troppo l'altra notte?

Mauro Ermanno Giovanardi


Треклист (4)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa