Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le stesse molecole (Mattia Briga)

Le stesse molecole

Одни и те же молекулы


Ho perso troppe volte e sono io
A fare a pugni nella notte per il nome mio
E questa qua, lo so
Non è la vita che vorrei
Buttare il tempo per trovare quella
Che non sei

Te l'ho mai detto?
Ho perso troppe volte e sono io
A fare a pugni nella notte per il nome mio
E questa qua, lo so
Non è la vita che vorrei
Buttare il tempo per trovare quella
Che non sei

Ho perso troppo tempo e forse
ho una maledizione
Ti porti via la rabbia dentro, come un'emozione
Sapessi il tempo che lottato
Per avere un mondo
Che non ho visto, e mi hai levato
In meno di un secondo

Sapessi i treni che ho rincorso
Per tornare a casa
Pieno di sogni sopra il volto da coprire
A.s.a.p.
Se avessi i soldi acquisterei un po' di felicità
Ma non ce n'è ombra e non si compra con semplicità
E mi rifletto sopra il ghiaccio nel Campari Soda

Se la mia vita è un film, io sono ai titoli di coda
Mi guardano da sopra
Chi non si schioda dal mio suono
Chi vive per la moda e chi si droga
Per sentirsi un uomo
Io sono come sono
Che scrivo le canzoni
Coi miei difetti, che mi tengo stretti
Mentre sfogo le mie frustrazioni
Sono sicuro che mi capirai
Ma sono stanco di cantare
Sotto una finestra che non s'apre mai

Se sto a bottega
L'ho fatto per noi
Ma fra due mesi sto fuori, lo sai
Briga, prima che muori, tirami fuori dai guai
Liquori, batticuori e Laphroaig '79
Luce degli occhi
E poi mi giri i tacchi e te ne vai
Mai, fine pena, mai
Lo sai che ci sto
Lo so che ci stai, baby

Ho perso troppe volte e sono io
A scaricare tutti i miei problemi verso Dio
E questa qua, lo so
Non è la vita che vorrei
Buttare il tempo per rischiare
Ma non più con lei
Ed ogni giorno penso ai tuoi
Perché infondo lo sanno
Che stavi bene e non ti ho fatto un soldo di danno
Lo avresti immaginato?
Ti penso ancora a perdi fiato
E ancora non ci credo che facevi finta
E ci sono cascato (cascato)
Storie distratte da veleni infetti

Pioggia su di te
Le tue mani su di me
Ho strani effetti
Non voglio suddite
Né le scuse pubbliche
Ti voglio e lo scrivo a lettere cubiche
E non ho più dubbi che rimani
Nei piani
Stravolgimi il domani
Portami in alto come gli aeroplani
Oppure in viaggio per la terra santa
Dove non butto i miei vent'anni
In prospettiva dei sessanta
Dove c'è chi spezza una lancia in favore nostro
Non credo di far crescere un figlio in un posto
In cui manco mi riconosco
E te lo dico sorridendo
Perché è un qualcosa che non sta cadendo
Ma sta accadendo

Se sto a bottega
L'ho fatto per noi
Ma fra due mesi sto fuori, lo sai
Briga, prima che muori, tirami fuori dai guai
Liquori, batticuori e Laphroaig '79
Luce degli occhi
E poi mi giri i tacchi e te ne vai
Mai, fine pena, mai
Lo sai che ci sto
Lo so che ci stai

Ho già portato troppe tegole, ma
Non credo di esserne colpevole
Se guardi,
Abbiamo le stesse molecole
Se guardi,
Abbiamo le stesse molecole

Я проигрывал много раз, но это я
Защищал кулаками в ночи своё имя.
Я знаю, что эта жизнь
Совсем не та, которую я бы хотел.
Потерять столько времени, чтобы обнаружить, что ты не та,
За кого себя выдаёшь.

Я тебе такое никогда не говорил?
Я проигрывал много раз, но это я
Защищал кулаками в ночи своё имя.
Я знаю, что эта жизнь
Совсем не та, которую я бы хотел.
Потерять столько времени, чтобы обнаружить, что ты не та,
За кого себя выдаёшь.

Я потерял слишком много времени и, возможно,
на мне лежит проклятье.
Ты несёшь внутри себя столько эмоций в виде злости.
Если бы ты только знала, сколько времени я боролся
За этот мир,
Который так и не увидел, который ты отняла у меня
менее, чем за секунду.

Если бы ты только знала, сколько поездов я догонял,
Чтобы вернуться домой,
с мечтательным выражением лица, которое надо было скрыть
Как можно скорей.
Если бы у меня были деньги, я купил бы немного счастья.
Но нет даже намёка на них, и не так-то просто купить.
И я задумываюсь, смотря сверху на лёд в кампари-сода:

Если моя жизнь, как фильм, то я уже где-то в конце, в титрах.
На меня смотрят сверху те,
Кто не сдвинется с места от моих звуков,
Кто живёт только модой и кому нужны наркотики,
Чтобы почувствовать себя человеком.
Я же такой, как есть,
Который пишет песни,
Со всеми моими дефектами, которые мне дороги.
Пока я делюсь всеми своими разочарованиями,
Я знаю, что ты меня поймёшь.
Но я устал петь
Под окном, которое никогда не откроется.

Если я и пошёл работать в мастерскую,
То я это сделал только ради нас,
Но через пару месяцев меня там не будет, ты это знаешь.
Брига, пока ты ещё жив, вытащи меня из кучи неприятностей:
Ликёры, любовные истории, виски Лапфройг-79...
Глаза блестят,
А потом ты разворачиваешься и уходишь прочь.
Никогда, конец терзаниям, никогда...
Ты знаешь, что я готов...
Я знаю, что ты готова, детка.

Я проигрывал много раз, и это я
Обвинял во всех своих проблемах Бога.
Я знаю, что эта жизнь
Совсем не та, которую я бы хотел.
Потерять столько времени, рискуя,
Но больше не с ней.
Я каждый день думаю о твоих родных,
Которые, наверняка, знают,
Что у тебя всё было хорошо, и что я не принёс тебе убытков.
Ты такое можешь себе представить?
Я всё ещё вспоминаю о тебе и у меня перехватывает дыхание.
Я всё ещё не верю, что ты просто прикидывалась.
А я попался (попался).
Рассеянные истории, поражённые ядом.

Ты под дождём,
Твои руки на мне.
Ощущения странные:
Не желаю я ни прислужников,
Ни публичных извинений.
Я тебя хочу и пишу об этом огромными буквами.
И я больше не сомневаюсь, что ты останешься
В моих планах.
Переверни всю мою жизнь завтра,
Подними меня так высоко, как самолёты.
Или отправимся в поездку к обетованной земле,
Где не придётся зря тратить мои двадцать лет
В надежде дожить до шестидесяти,
Где есть кто-то, кто нас поддержит.
Не думаю, что я смогу вырастить сына в том месте,
Которое не по мне.
И я тебе говорю это с улыбкой,
потому что это нечто неразрушимое,
Что происходит прямо сейчас.

Если я и пошёл работать в мастерскую,
То я это сделал только ради нас,
Но через пару месяцев меня там не будет, ты это знаешь.
Брига, пока ты ещё жив, вытащи меня из кучи неприятностей:
Ликёры, любовные истории, виски Лапфройг-79...
Глаза блестят,
А потом ты разворачиваешься и уходишь прочь.
Никогда, конец терзаниям, никогда...
Ты знаешь, что я готов...
Я знаю, что ты готова...

Я уже и так перенёс слишком много черепков,
Но не чувствую в этом своей вины
Если ты лучше посмотришь, то увидишь,
Что в нас одни и те же молекулы.
Если ты лучше посмотришь, то увидишь,
Что в нас одни и те же молекулы.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le stesse molecole — Mattia Briga Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Never again

Never again

Mattia Briga


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime