Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Crazy love (Marracash)

Crazy love

Сумасшедшая любовь

Il grigio delle strade e gli edifici
Ti resta addosso tipo abbronzatura
Ho vinto e spesso con molti nemici
Ho sempre perso con la mia natura.
Ma poi ti sei insinuata, sinuosa,
Con gli occhi verdi, pelle ocra e i tuoi capelli rosa
Quegli occhi così grandi, c'è spazio per entrambi
Per la fragilità e per la ferocia.

La mia Nefertiti, togliti i vestiti, mama,
Finché gridi so i tuoi giochi preferiti, mama,
Ami i rischi perché possono ferirti, mama,
Ho lati appuntiti, mama, come stalattiti, mama.

E la gente che ho attorno diceva
Chi si immerge in un sogno ci annega
Ciò che cerchi ti troverà...

Lei per mе, io per lei
Ti direi, ti darei,
Dove sei? Dove sei?
Come una vertigine lontana mi chiama
Sai che ne ho bisogno stasera
Fumo mentre sopporto l'attesa
Dove sei? Dove sei?
Calamita e un po' calamità.

Siamo due gazzelle, siamo due levrieri
Sai tutti i miei trucchi, so i tuoi sortilegi
So che mi ameresti anche con zero money
Baciami, respiro già i tuoi feromoni
Ti muovi felina, Selina, Nikita
Sai come tenere alta la sfida
L'amore per me è fare una rapina
E poi dividere la refurtiva, nina.

Siamo troppo explicit, svegliamo i vicini, mama,
Con quei tacchi e completini tu mi uccidi, mama,
Amo i rischi perché possono ferirmi, mama,
Hai lati appuntiti, mama, come stalattiti, mama.

E la gente che ho attorno diceva
Chi si immerge in un sogno ci annega
Ciò che cerchi ti troverà...

Lei per mе, io per lei
Ti direi, ti darei,
Dove sei? Dove sei?
Come una vertigine lontana mi chiama
Sai che ne ho bisogno stasera
Fumo mentre sopporto l'attesa
Dove sei? Dove sei?
Calamita e un po' calamità.

Dove sei?
Crazy love
Dove sei?

Серость улиц и зданий,
Она ложится на тебя, словно загар,
Я побеждал часто и многих,
Я всегда проигрывал со своей натурой.
Но потом подкралась ты, изящная,
С зелёными глазами, охристой кожей и розовыми волосами,
Эти глаза так велики, что в них есть место для обоих,
Для слабости и для свирепости.

Моя Нифертити, снимай одежду, мама,
Пока ты кричишь, я знаю твои любимые игры, мама,
Ты любишь риски, потому что они могут навредить тебе, мама
У меня острые грани, мама, как сталактиты, мама.

Люди вокруг меня говорили:
Тот, кто погружается в мечту, утонет в ней,
Ты найдёшь то, что ищешь...

Она для меня, я для неё,
Я бы сказал тебе, я бы отдал тебе...
Где ты? Где же ты?
Как сильно манит меня головокружение,
Знаешь, она нужна мне сегодня вечером,
Курю, пока выдерживаю ожидание,
Где ты? Где же ты?
Магнит и немного бедствие.

Мы две газели, две гончие,
Ты знаешь мои хитрости, я знаю твои чары,
Знаю, что ты любила бы меня и без денег,
Поцелуй меня, я уже вдыхаю твои феромоны,
Ты двигаешься по-кошачьи, Селена, Никита,
Ты умеешь держать удар.
Любовь для меня — это совершить ограбление,
А потом разделить награбленное.

Мы слишком громкие, давай разбудим соседей, мама,
С этими каблуками и с этими нарядами ты меня убиваешь, мама,
Люблю риски, потому что они могут причинить мне боль, мама
У тебя острые грани, мама, как сталактиты, мама.

Люди вокруг меня говорили:
Тот, кто погружается в мечту, утонет в ней,
Ты найдёшь то, что ищешь...

Она для меня, я для неё,
Я бы сказал тебе, я бы отдал тебе,
Где ты? Где же ты?
Как сильно манит меня головокружение,
Знаешь, она нужна мне сегодня вечером,
Курю, пока выдерживаю ожидание ,
Где ты? Где же ты?
Магнит и немного бедствие.

Где ты?
Безумная любовь
Где же ты?

Автор перевода — Степан
В этой песне итальянского репера наблюдается прямая и очевидная отсылка к возлюбленной Марракеша — Elodie, которой он посвятил данную песню. «Зеленные глаза, охристая кожа и розовые волосы» — всё это отличительные черты певицы. Зелёные глаза и охристую кожу она унаследовала у итальянского отца и матери француженки, родом из Гвадалупы. Розовые волосы можно встретить на первых двух альбомах Elodie.

Марра использует «острые грани, как сталактиты» для характеристики своего характера и натуры.

Во втором куплете Марракеш использует сравнение главной героини фильма «Женщина кошка» со своей девушкой.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Crazy love — Marracash Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Noi, loro, gli altri

Noi, loro, gli altri

Marracash


Треклист (1)
  • Crazy love

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Событие

Завтра

09.08.(1972) День рождения популярного во всём мире колумбийского певца и музыканта Juanes