Nur zwei Schritte, zwei, drei Schritte trennen mich von dir, Doch was hilft es, ja, was hilft es, denn du tanzt mit ihr. Oh, warum kann ich nicht die and're sein? Warum muss ich hier ganz im Geheimen träumen?
Fremder Mann, schau' mich an, du bist schuld daran, Schuld daran, fremder Mann, dass ich nicht schlafen kann, Darum glaub' mir: Ich will bei dir sein, Mach' es mir nicht so schwer, Du, du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.
Schon seit Tagen, vielen Tagen, bin ich nicht mehr ich, Du wohnst drüben, Nummer sieben, und oft seh' ich dich, Du stehst am Fenster, wie zum greifen nah, Und ich möcht' dir nur zu gern' mein Leben geben.
Fremder Mann, schau' mich an, du bist schuld daran, Schuld daran, fremder Mann, dass ich nicht schlafen kann, Darum glaub' mir: Ich will bei dir sein, Mach' es mir nicht so schwer, Du, du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.
Fremder Mann, schau' mich an, Du bist schuld daran Schuld daran, fremder Mann, dass ich nicht schlafen kann.
Fremder Mann, schau' mich an, du bist schuld daran…
Лишь два шага, два-три шага отделяют меня от тебя, Но что толку, да, что толку, если ты танцуешь с ней. О, ну почему я не могу оказаться на месте другой? Почему же должна я здесь втайне мечтать?
Незнакомец, услышь меня, ты во всем виноват, Виноват, незнакомец, в том, что я не в силах уснуть, Главное, поверь мне — я хочу быть с тобой, Не усугубляй мне жизнь, Ты, ты мне больше не чужой.
Уже многие дни я сама не своя, Ты живешь там, в седьмом номере, и я часто тебя вижу, Ты стоишь у окна, на расстоянии вытянутой руки, И я бы охотно отдала тебе свою жизнь.
Незнакомец, услышь меня, ты во всем виноват, Виноват, незнакомец, в том, что я не в силах уснуть, Главное, поверь мне — я хочу быть с тобой, Не усугубляй мне жизнь, Ты, ты мне больше не чужой.
Незнакомец, услышь меня, ты во всем виноват, Виноват, незнакомец, в том, что я не в силах уснуть. . Незнакомец, услышь меня, ты во всем виноват…
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Fremder Mann — Marianne Rosenberg
Рейтинг: 5 / 51 мнений