A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
No se me acaba el alma

Manuel Mijares — перевод песни
Estallido de emociones

5.0 1
Estallido de emociones
Estallido de emociones
Manuel Mijares
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Estallido de emociones

Нахлынувшие чувства

Tu recuerdo sigue aquí, no tiene piedad,Вспоминание о тебе ещё здесь, и оно беспощадно,
no quiero al abrir los ojos, ver que no estás,я не хочу, открыв глаза, увидеть, что тебя нет рядом,
tengo que olvidarte ya y no puedo hacerlo.мне следовало бы забыть тебя уже, но я не могу.
Las horas son largas, ¿dónde estarás?Часы тянутся медленно... Где же ты?
Voy cayendo en un abismo de soledadПроваливаюсь в пропасть одиночества,
entre penas y rencores, voy enloqueciendo.боль и злость меня сводят с ума.
Estallido de emociones,Нахлынувшие чувства
que encendieron mis pasiones,разожгли во мне страсть,
porque amándote te entregué mi corazón.ведь полюбив тебя, я отдал тебе своё сердце.
Pues tu amor fue como el viento,Ведь твоя любовь была как порыв ветра,
golpeo fuerte en un momentoмгновенным сокрушительным ударом,
y de pronto todo desapareció, se marchó.но вскоре всё бесследно исчезло, ушло.
Sé que en otros brazos tú hoy dormirásЯ знаю, что сегодня ты уснёшь в других объятиях,
porque para ti yo fui solo uno másпоскольку я был для тебя лишь одним из многих,
pero yo te amé de veras y no me arrepiento.но я и правда любил тебя, и не сожалею об этом.
Estallido de emociones,Нахлынувшие чувства
que encendieron mis pasiones,разожгли во мне страсть,
porque amándote te entregué mi corazón.ведь полюбив тебя, я отдал тебе своё сердце.
Pues tu amor fue como el viento,Ведь твоя любовь была как порыв ветра,
golpeo fuerte en un momentoмгновенным сокрушительным ударом,
y de pronto todo desapareció.но вскоре всё бесследно исчезло.
Cuando pases a mi lado,Когда ты пройдёшь мимо меня, то
fingiré que te he olvidadoя притворюсь, что уже забыл тебя,
y aunque duele tu recuerdoхотя мне и больно тебя вспоминать,
al dolor lo mata el tiempo.но время убивает боль...
Estallido de emociones,Нахлынувшие чувства
que encendieron mis pasiones,разожгли во мне страсть,
porque amándote te entregué mi corazón...ведь полюбив тебя, я отдал тебе своё сердце...
por amor.ради любви.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 11 апреля 2015

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Estallido de emociones — Manuel Mijares Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Manuel Mijares

Manuel Mijares

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Угадай мелодию! Manuel Mijares Играть >

Видео

Топ сегодня