1) Улица Эскудейерс (Escudellers) — улица в Готическом квартале Барселоны 2) Rambla — бульвар, широкая улица с деревьями, обычно с тротуаром в центре 3) Té mercè (3 л. от tenir mercè) — иметь милосердие (каталан). Слово mercè имеет значения, связанные со служением, помощью, чувством сострадания и любящей милости. Также La Mercè — главный праздник и визитная карточка Барселоны. Празднование La Mercè посвящено почитанию Девы благодати (Mare de Déu de la Mercè), базилика которой тоже находится в Готическом квартале Барселоны. 4) Bibi (от habibi) — детка, любимая (заимствование из арабского) 6) Abdu Lila (Hamdulillah) — выражение на арабском "Слава Аллаху!". Мусульмане часто отвечают на вопрос"Как дела?" "Хорошо, хамдулилла". 7) Аллюзия на картину Пабло Пикассо "Девушки из Авиньона" (фр. "Les Demoiselles d’Avignon"). По одной из версий сюжет картины посвящен борделю в Готическом квартале Барселоны на улице Каррер д’Авиньо (которая как раз пересекается с улицей Эскудейерс). 8) Bixo (исп. bicho, животное, тварь) — шваль, ничтожество (сленг) 9) Bahia (гавань) — название бара на улице Эскудейерс (Escudellers)
Понравился перевод?
Перевод песни Rumba de Barcelona — Manu Chao
Рейтинг: 5 / 535 мнений
2) Rambla — бульвар, широкая улица с деревьями, обычно с тротуаром в центре
3) Té mercè (3 л. от tenir mercè) — иметь милосердие (каталан). Слово mercè имеет значения, связанные со служением, помощью, чувством сострадания и любящей милости. Также La Mercè — главный праздник и визитная карточка Барселоны. Празднование La Mercè посвящено почитанию Девы благодати (Mare de Déu de la Mercè), базилика которой тоже находится в Готическом квартале Барселоны.
4) Bibi (от habibi) — детка, любимая (заимствование из арабского)
6) Abdu Lila (Hamdulillah) — выражение на арабском "Слава Аллаху!". Мусульмане часто отвечают на вопрос"Как дела?" "Хорошо, хамдулилла".
7) Аллюзия на картину Пабло Пикассо "Девушки из Авиньона" (фр. "Les Demoiselles d’Avignon"). По одной из версий сюжет картины посвящен борделю в Готическом квартале Барселоны на улице Каррер д’Авиньо (которая как раз пересекается с улицей Эскудейерс).
8) Bixo (исп. bicho, животное, тварь) — шваль, ничтожество (сленг)
9) Bahia (гавань) — название бара на улице Эскудейерс (Escudellers)