Estúpido Has tirado por la borda tantos sueños, tantas noches, tanto amor, tantos anhelos que nos ha costado tanto ir construyendo.
Estúpido, has truncado mi cariño en un momento por correr tras la ilusión, tras el deseo de un placer que al fin y al cabo es pasajero.
Estúpido, yo creí en ti y tú me has defraudado cuando te he visto caer te he perdonado he luchado por estar siempre a tu lado.
Estúpido, niño cruel sin corazón, ni sentimiento, variable como una cometa al viento incapaz de dar un paso por amor.
No, ahora no, me sobra orgullo para rebajarme más, ahora ya no, es tarde ya, te juro que no vuelvo a verte nunca más no, ahora no, ya tus palabras no me pueden convencer ahora ya no, ahórratelas te juro que no vuelvo a verte nunca más.
Estúpido, mariposa dando vueltas a una llama no comprendes que vendrás a mi mañana cuando acabe esta pasión que ahora te inflama.
Estúpido, abre bien los ojos cuando esto concluya porque todo va a volverse en contra tuya y yo no estaré a tu lado al despertar.
Estúpido, cuánto daño va a causarme tu partida cuánto tardará en cicatrizar mi herida, cuánto tiempo... estúpido.
Глупец, ты выбросил за борт столько грёз, столько ночей, столько любви, столько страсти, которые мы с таким трудом выстраивали.
Глупец, ты оборвал мою любовь в один момент, чтобы броситься вслед за миражом, за желанием, за удовольствием, которое, в конце концов, лишь мимолётное.
Глупец, я поверила тебе, а ты обманул моё доверие, когда я увидела твой провал, я тебя простила, я боролась за то, чтобы быть всегда с тобой рядом.
Глупец, жестокий, бессердечный, бесчувственный мальчишка, такой же непостоянный, как бумажный змей на ветру, неспособный сделать ни шага ради любви.
Нет, теперь уже нет, я слишком горда, чтобы ещё больше унижаться, теперь уже нет, слишком поздно, клянусь, что больше не вернусь, чтобы увидеть тебя. Нет, теперь нет, твои слова меня уже не переубедят, теперь уже нет, не трать их понапрасну, клянусь, что больше не вернусь, чтобы увидеть тебя.
Глупец, бабочка, порхающая вокруг огня, не понимаешь, что ты придёшь ко мне завтра, когда угаснет эта страсть, что сейчас тебя воспламеняет.
Глупец, раскрой глаза пошире, когда это закончится, ведь всё обернётся против тебя, а меня не будет рядом, когда ты очнёшься.
Глупец, сколько же боли причинит мне твой уход! Как же долго будет заживать моя рана! Столько времени! Глупец!
Автор перевода —
Дуэт с Lolita
Понравился перевод?
Перевод песни Estúpido — Malú
Рейтинг: 5 / 528 мнений