Перевод текста песни
Baggio...Baggio
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Lucio Dalla появятся новые переводы
Baggio...Baggio
Баджо...Баджо
Sei mai stato sulla cresta di un’ondaТы когда-нибудь был на гребне волны,
l’equilibrio in bilicoПоддерживая равновесие,
e la schiuma che ti circondaИ пена окружает тебя,
ti senti così piccoloТы чувствуешь себя таким маленьким.
i pesci ti aspettan sul fondoРыбы ждут тебя на дне,
gabbiani che ti guardan ridendoЧайки смотрят на тебя, посмеиваясь.
Sei mai stato il piede del calciatoreТы когда-нибудь был ногой футболиста,
che sta per tirare un rigore (Baggio...Baggio)Который вот-вот пробьет штрафной (Баджо...Баджо)
e il mignolo destro di quel portiereИ правой дланью того вратаря,
che è lì, è lì per parareЧто стоит там, он там, чтобы отразить удар.
meglio, sta molto meglio il palloneЛучше, и все же мячу лучше,
tanto, lo devi solo gonfiareТы должен всего-навсего надуть его.1
L’onda monta il mare senza spondaВолна седлает безбрежное море,
cresce, aumenta, il cuore ti si gonfiaНарастает, возвышается, сердце раздувается,
chiama, grida, nessuno è sulla rivaЗовет, кричит, никого нет на берегу.
il cielo è nero e tu sei lì da soloНебо черно, и ты там в одиночестве,
dentro di te o a un metro più avanti di teЗамкнут в себе или в метре от тебя
c’è un qualcosa e non sappiamo cos’è, cos’èЧто-то есть, и мы не знаем что это. Что это? –
è l’animaЭто душа.
Sei mai stato lo stomaco di un politicoТы когда-нибудь был желудком политика,
quello più furbo, più cinicoСамого хитрого, самого циничного,
o la lingua di seta di quel vecchio industrialeИли шелковым языком старого горожанина,
che quando parla fa maleКоторый, когда говорит, причиняет боль.
tanto chi se ne frega degli altriИ в самом деле, кому есть дело до других?
m’importa una segaМне важно только собственное удовольствие.
L’onda è morta nel cuore che si sgonfiaВолна мертва в выдохшемся сердце,
non cresce, non aumenta,Она не растет, не возвышается,
si ferma, poi si seccaОстанавливается, а потом иссушается,
non chiama, non grida, nessuno è sulla rivaНе зовет, не кричит, никого нет на берегу.
il cielo è vuoto, non c’è un gabbiano in voloНебо пусто, ни одной чайки в нем,
lì, lì dov’è non ha niente, niente dentro di sèТам, там нет ничего, в нем нет ничего,
ma soprattutto sai cosa non c’è, non c’è l’animaИ обрати внимание, знаешь, чего нет? – Нет души.
Понравился перевод?
Перевод песни Baggio...Baggio — Lucio Dalla
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Lucio Dalla
Лучо Далла прошёл путь от болонийского джазмена до одного из главных авторов итальянской песни. В этой биографии — его ранние годы, сотрудничество с Роберто Роверси, прорыв конца 1970-х, история Caruso, дуэты с Франческо Де Грегори и Джанни Моранди, а также поздние театральные и музыкальные проекты.
полная биография
1) В данном куплете предположительно речь идет о незабитом решающем пенальти в ворота сборной Бразилии в финальном матче чемпионата Мира 1994 года.
Роберто Баджо практикует буддизм.