Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Passionate kisses (Lucinda Williams)

Passionate kisses

Страстные поцелуи


Is it too much to ask?
I want a comfortable bed that won't hurt my back,
Food to fill me up,
And warm clothes, and all that stuff.

Shouldn't I have this?
Shouldn't I have this?
Shouldn't I have all of this, and
Passionate kisses,
Passionate kisses, whoa oh oh,
Passionate kisses from you?

Is it too much to demand?
I want a full house and a rock and roll band,
Pens that won't run out of ink,
And cool quiet, and time to think.

Do I want too much?
Am I going overboard to want that touch?
I shout it out to the night,
"Give me what I deserve, 'cause it's my right."

Разве я многого прошу?
Мне нужна удобная кровать, чтобы не болела спина,
Еда, чтобы насытиться,
Тёплая одежда и всё такое.

Разве у меня не должно быть этого?
Разве у меня не должно быть этого?
Разве у меня не должно быть всего этого и
Горячих поцелуев,
Пылких поцелуев,
Страстных поцелуев твоих?

Разве я многого требую?
Мне нужны полный зал и рок-н-ролльная группа,
Ручки, в которых не кончаются чернила,
Прохлада покоя и время подумать.

Или же я хочу слишком много?
Неужели я хватаю через край, желая этого прикосновения?
Я кричу это в ночи:
«Дай мне то, чего я заслуживаю, ведь это моё право».

Автор перевода — cymbal
Страница автора

Песня вошла в 500 лучших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone 2021 года.
Автор: Lucinda Williams
Когда Уильямс изо всех сил пыталась найти своё место в музыкальной индустрии восьмидесятых, она попала на британский панк-лейбл Rough Trade и записала альбом, озаглавленный её именем, основанный на этом откровенно озвученном требовании не только поцелуев, но и более обыденных потребностей, таких как «ручки, у которых не заканчиваются чернила». Три года спустя Мэри Чапин Карпентер превратила эту песню в кантри-хит, получивший «Грэмми», пробившийся в поп-музыку и современную музыку для взрослых: она стала самой известной песней Уильямс. «Когда я дохожу до фразы “Это моё право”, все женщины в зале кричат и сходят с ума, — сказала Уильямс. — Мне это нравится». (Rolling Stone)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Passionate kisses — Lucinda Williams Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Lucinda Williams

Lucinda Williams

Lucinda Williams


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.