Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Esta noche (Los últimos románticos)

В исполнении: Yarea Guillén.

Esta noche

Этой ночью


(Somos tú y yo,
Solo esta noche,
Solo esta noche).

Tienes algo
Que casi sin preguntar
Haces que quiera aceptar.

Y me guardo
Las ganas de confesarte
Que te quise a rabiar.

Es una noche
Y nada más,
Solo las luces
Nos ven bailar,
Como si algo
Fuera a importar,
Como si fuera real
Y te quisieras quedar.

Y tal vez
Juegue a despistarte
Y te cueste encontrarme en la oscuridad.

Y no sé
Si sentiste antes
Algo como esta electricidad.

Apunta y dispara,
Nadie sabe nada,
Somos tú y yo, y la luna como coartada.

Mírame a la cara,
No existe un mañana,
Solo piensa que por una noche todo encaja.

(Todo encaja).

Es una noche
Y nada más,
Solo las luces
Nos ven bailar,
Como si algo
Fuera a importar,
Como si fuera real
Y te quisieras quedar.

Para el tiempo
Solo esta noche,
Somos tú y yo,
Nada más que importe.

Somos tú y yo,
Solos esta noche,
Solo esta noche,
Solo esta noche.

Somos tú y yo,
Solo esta noche,
Somos tú y yo,
Solo esta noche,
Somos tú y yo,
Solo esta noche.

Es una noche
Y nada más,
Solo las luces
Nos ven bailar,
Como si algo
Fuera a importar,
Como si fuera real
Y te quisieras quedar.

(Y te quisieras quedar…)

Somos tú y yo,
Solo esta noche,
Somos tú y yo,
Solo esta noche,
Somos tú y yo,
Solo esta noche.

(Ты и я —
Лишь этой ночью,
Лишь этой ночью).

В тебе есть нечто такое,
Что я готова согласиться
Без лишних вопросов.

И я оставлю при себе
Желание признаться,
Что я безумно тебя любила.

Лишь одна ночь
И больше ничего.
Лишь фонари
Созерцают наш танец.
Словно всё это
И вправду что-то значит,
Словно всё это реально
И ты хочешь остаться.

И, быть может,
Я нарочно собью тебя с толку,
И тебе будет непросто найти меня в темноте.

И я не знаю,
Чувствовал ли ты раньше
Что-нибудь, подобное этой страсти1.

Прицелься и стреляй,
Никто ни о чём не узнает.
Лишь ты и я, а луна — наше алиби.

Посмотри мне в глаза,
Не думай о том, что будет завтра.
Лишь представь, что в эту ночь всё на своих местах.

(Всё на своих местах).

Лишь одна ночь
И больше ничего.
Лишь фонари
Созерцают наш танец.
Словно всё это
И вправду что-то значит,
Словно всё это реально
И ты хочешь остаться.

Останови время
Лишь на одну эту ночь.
Только мы с тобой,
Неважно всё остальное.

Ты и я,
Одни этой ночью,
Лишь этой ночью,
Лишь этой ночью.

Ты и я —
Лишь этой ночью.
Ты и я —
Лишь этой ночью.
Ты и я —
Лишь этой ночью.

Лишь одна ночь
И больше ничего.
Лишь фонари
Созерцают наш танец.
Словно всё это
И вправду что-то значит,
Словно всё это реально
И ты хочешь остаться.

(И ты хочешь остаться...)

Ты и я —
Лишь этой ночью.
Ты и я —
Лишь этой ночью.
Ты и я —
Лишь этой ночью.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Beatriz López Nogales, Pablo Martínez Díaz, Yarea Guillén Crespo.

Песня из испанского кинофильма «Los últimos románticos», выпущенного в прокат в 2024 году.
Исполняет Yarea.

1) Букв. «этому электричеству».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Esta noche — Los últimos románticos Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Los últimos románticos (Banda sonora original)

Los últimos románticos (Banda sonora original)

Los últimos románticos


Треклист (1)
  • Esta noche

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies