No me falles
No me falles,
No me falles nunca,
No me falles,
No me falles nunca.
No podría soportar
Ver a un hombre tomando tu mano.
No podría asistir
A un amigo muriendo en tu cama.
No me falles.
No me falles,
No me falles nunca,
No me falles,
No me falles nunca.
No podría soportar
Ver a un hombre tocando tus labios.
No podría permitir
Que otra sombra muriera en tu cama.
No me falles.
No tengo la vocación de un suicida asesino,
Pero si es preciso afilo el cuchillo y me aplico
Si mato una mosca, es muy posible que la entierre.
No tengo la vocación de un suicida asesino,
Pero si es preciso afilo el cuchillo y me aplico
Si mato una mosca, es muy posible que la entierre.
No me falles,
No me falles nunca,
No me falles,
No me falles nunca.
Nunca, nunca, nunca.
«¡Y se ha escapado un león del zoológico!»
Не подводи меня,
Не подводи меня никогда,
Не подводи меня,
Никогда не подводи меня.
Я не смог бы этого выдержать —
Смотреть, как мужчина держит тебя за руку.
Не смог бы находиться
Рядом с другом, умирающим в твоей постели.
Не подводи меня.
Не подводи меня,
Не подводи меня никогда,
Не подводи меня,
Никогда не подводи меня.
Я не смог бы этого выдержать —
Смотреть, как мужчина прикасается к твоим губам.
Не смог бы позволить
Ещё одной тени умереть в твоей постели.
Не подводи меня.
У меня нет призвания убийцы-суицидника,
Но если понадобится, я заточу нож и воспользуюсь им.
Если я убью муху, то вполне возможно, что похороню её.
У меня нет призвания убийцы-суицидника,
Но если понадобится, я заточу нож и воспользуюсь им.
Если я убью муху, то вполне возможно, что похороню её.
Не подводи меня,
Не подводи меня никогда,
Не подводи меня,
Никогда не подводи меня.
Никогда, никогда, никогда.
«И лев сбежал из зоопарка!»
Понравился перевод?
Перевод песни No me falles — Los tres
Рейтинг: 5 / 5
15 мнений