Prima guardia
Torri come pere,
il silenzio è già passato
Nei corridoi resta
il fumo della prima guardia
Uomo col fucile,
il nemico è la tua noia
Sei prigioniero e resti solo
a difenderti dal freddo
Nuoto nel nero,
dove sfioro le tue mani
Poi apro gli occhi
steso in aria,
è la prima guardia
Esplode il mondo
e resto solo,
dalle mani nasce un fiume
L'alba è un miraggio,
che mi esplode dentro
Mi scuserai se parlo
una lingua diversa
Un anno è un secolo, 365 croci
E la tua privazione
mi taglia la testa
Uomo col fucile,
prigioniero della tua bandiera
E corri in tondo,
testa in fumo,
è la prima guardia
Torri come pere,
ma il nemico non esiste
Esplode il nulla
e resto solo
a difendermi dal buio
Grido l'allarme
che mi esplode dentro
Perché noi siamo al mondo
problemi diversi
Un anno è un secolo, 365 croci
E la tua privazione
mi taglia la testa;
avevo una testa
Un anno è un secolo, 365 croci,
E la tua privazione
mi taglia la testa
Grido l'allarme
che m'esplode dentro
Perché lo so che siamo
problemi diversi;
lingue diverse
Trasforma il tuo fucile
in un gesto più civile!!
Башни торчат как головы,
уже наступила тишина,
в коридорах остается
дым от первой гвардии
Человек с винтовкой,
тоска — твой враг
Ты пленник и тебе остается
разве что защищаться от холода
Я плыву в темноте,
соприкасаюсь с твоими руками,
Потом открываю глаза,
распластавшись в воздухе,
- это первая гвардия
Она взрывает мир
и я остаюсь один,
а из моих рук зарождается река
Рассвет — это мираж,
который подрывает меня изнутри
Ты меня прости, если говорю
на иностранном языке
Год — это век, в нем 365 крестов,
и твоя жертва
мне отрубает голову
Человек с винтовкой,
пленник твоего флага,
а ты бежишь по кругу,
голова в дыму -
это первая гвардия
Башни торчат как головы,
но врага не существует
Она непонятно что взрывает
и я остаюсь один,
защищаясь от темноты
Я кричу, изнутри
меня подрывает тревога
Потому что у все мы в мире
неодинаковые
Год — это век, в нем 365 крестов,
и твоя жертва
мне отрубает голову;
да, у меня была голова
Год — это век, в нем 365 крестов,
и твоя жертва
мне отрубает голову
Я кричу, изнутри
меня подрывает тревога,
потому что я знаю, что все мы
неодинаковые;
говорящие на разных языках
Переделай свою винтовку
во что-нибудь более цивилизованное!
Понравился перевод?
Перевод песни Prima guardia — Litfiba
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений