Il mistero di Giulia
Gioie e noie di anni di convivenza
Per qualcuno sono una schiavitù
La coppia in crisi
genera cattivi odori e poi
mostri fughe ed altri guai
Bella e dolce in cerca di un'esperienza
Vuole un lui sensibile ai suoi guai
Vive insoddisfatta dell'esistenza
Cerca storia ad alta intensità
Bella e dolce ha sete di conoscenza
Vuole mascherarsi un po' con me
La mia fantasia non ha coscienza
La tentazione striscia verso lei lei lei
Sogna Adamo, sogna d'Eva
E il suo nome è Giulia
Da lontano così vera
Sembra già sbocciare
Perché la dolce tentazione di cambiare sapore
Mi fa pazzia'
E immagino la parte che è più buona in te
La parte più vitale che c'è in te
In te, in te
Belle sponde in cerca di conoscenza
In adorazione di sua maestà
Organi ghiotti e prensile ebbrezza
La mia caravella approda qui qui qui
Sono Adamo
Tu sei Eva
Sono il tuo serpente
Da vicino mascherata
ti potrò sfamare
Ah ah perché
La sana tentazione di cambiare sapore
Mi fa e ti fa offrire
quella parte più nascosta in noi
E il tuo mistero è una richiesta in più
Ah Ah tu sei una professionista
o casalinga annoiata
Ci sei e ci fai una contorsionista
sull'anguilla infuocata
Ma il tuo profumo io lo conosco già
Nel tuo mistero c'è una sporca verità
Sono Adamo
Tu sei Eva
Sono il tuo serpente
Mi sembravi così vera
e troppo familiare
E già
Sogni Adamo
Sogni d'Eva
E tu non sei Giulia
Da vicino niente è vero
Il mistero di Giulia che non è più Giulia
Che pacco siamo noi!
Радости и горести совместно прожитых лет,
для кого-то это является рабством
Пара, находящаяся в кризисе,
генерирует неприятные запахи, и потом
всех этих чудищ, перебежки и прочие напасти
Красивая и нежная, в поисках опыта
Она хочет его, чуткого к своим бедам
Она живет неудовлетворенная своей жизнью
и ищет историю высокого уровня интенсивности
Красивая и нежная, она жаждет знакомства
и хочет немного поиграть в маскарад и со мной
Мое воображение бессовестно
и искушение волочится за ней, за ней, за ней
Мечтает Адам, мечтает о Еве
А ее имя — Джулия
Издалека она такая настоящая
и кажется уже как цветок раскрывшейся
Почему сладостное искушение изменить вкус
доводит меня до умопомешательства
И я представляю ту лучшую часть, что в тебе
Самую жизненно важную часть в тебе
В тебе, в тебе
Прекрасные берега в поиске знакомства,
в поклонении его величеству
Жадные органы и захватывающее опьянение,
моя каравелла причаливает здесь, здесь, здесь
Я Адам
Ты Ева
Я твой змий
Вблизи на тебе личина,
но я смогу утолить твой голод
А-а, почему?
Здоровое искушение изменить вкус,
заставляет меня, заставляет тебя
приносить в дар самую сокровенную часть в нас
И твоя тайна — это очередное требование
А-а, ты или профессионал
или скучающая домохозяйка
Ты здесь и ты как женщина-змея
над раскаленном угрем
Но твой аромат мне уже знаком
И в твоей тайне есть грязная правда
Я Адам
Ты Ева
Я твой змий
Ты мне казалась такой настоящей
и слишком близкой
И вот так
Ты мечтаешь, Адам
мечтаешь о Еве,
а ты даже не Джулия
Вблизи все ненастоящее
Тайна Джулии в том, что она больше не Джулия
Какие же мы обманщики!
Понравился перевод?
Перевод песни Il mistero di Giulia — Litfiba
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
- В первом куплете песни говорится о кризисе в отношениях семейной пары.
- Во второй части текста идет повествовании о любовнице, заведенной в силу семейного кризиса, которая представляется как женщина особенная и прекрасная.
- В третьей части текста песни говорится о том, что и любовница со временем надоедает и становится такой же, как и все остальные.
То есть, получается своеобразный замкнутый круг.
Адам и Ева упоминаются в тексте для сравнения. Ведь Ева, надкусив яблоко, тоже стала совершенно обычной женщиной, "земной".
4 и 5 абзац — описание полового акта.
(подробнее здесь — http://it.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AuaDil9lQP5QZ5eAjuSjZgQZDgx.;_ylv=3?qid=20090111154429AA8IhS5 )