The life of Riley
Lost in the Milky Way
Smile at the empty sky and wait for
The moment a million chances may all collide
I'll be the guiding light
Swim to me through stars that shine down
And call to the sleeping world as they fall to Earth
So here's your life
We'll find our way
We're sailing blind
But it's certain nothing's certain
I don't mind
I get the feeling
You'll be fine
I still believe that
In this world
We've got to find the time
For the life of Riley
From cradles to sleepless nights
You breathe in life forever
And stare at the world
from deep under eiderdown
So here's your life
We'll find our way
We're sailing blind
But it's certain nothing's certain
I don't mind
I get the feeling
You'll be fine
I still believe that
In this world
We've got to find the time
For the first time
I don't mind
I get the feeling
You'll be fine
I still believe that
In this world
We've got to find the time
For the life of Riley
Although this world is a crazy ride
You take your seat and hold on tight
So here's your life
We'll find our way
We're sailing blind
But it's certain nothing's certain
I don't mind
I get the feeling
You'll be fine
I still believe that
In this world
We've got to find the time
For the first time
I don't mind
I get the feeling
You'll be fine
I still believe that
In this world
We've got to find the time
For the life of Riley
The life of Riley
The life of Riley
The life of Riley
Во Млечном пути заплутав,
улыбнись пустому небу и ожидай
того мгновения, когда сойлутся миллионы шансов.
Я буду путеводной звездой,
плыви сквозь сияющие звёзды
и, когда они падают на Землю, взывай к дремлющему миру.
Твоя жизнь — вот она.
Мы найдём свой путь.
Мы плывём сейчас наугад,
и ясно, что ничего не ясно.
Я не против,
у меня чувство,
что у тебя всё будет хорошо,
и я по-прежнему считаю,
что в этой жизни
нам надо найти время
ради Райли.
От колыбелей к бессонным ночам...
Ты вдыхаешь жизнь навечно
и пристально наблюдаешь за миром
из-под пухового одеяла.
Твоя жизнь — вот она.
Мы найдём свой путь.
Мы плывём сейчас наугад,
и ясно, что ничего не ясно.
Я не против,
у меня чувство,
что у тебя всё будет хорошо,
и я по-прежнему считаю,
что в этой жизни
нам надо найти время,
впервые...
Я не против,
у меня чувство,
что у тебя всё будет хорошо,
и я по-прежнему считаю,
что в этой жизни
нам надо найти время
ради Райли.
Пусть эта жизнь — безумная гонка,
занимай своё место и крепко держись.
Твоя жизнь — вот она.
Мы найдём свой путь.
Мы плывём сейчас наугад,
и ясно, что ничего не ясно.
Я не против,
у меня чувство,
что у тебя всё будет хорошо,
и я по-прежнему считаю,
что в этой жизни
нам надо найти время,
впервые...
Я не против,
у меня чувство,
что у тебя всё будет хорошо,
и я по-прежнему считаю,
что в этой жизни
нам надо найти время
ради Райли.
Ради Райли,
ради Райли,
ради Райли.
Понравился перевод?
Перевод песни The life of Riley — Lightning Seeds, the
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Выражение the life of Riley имеет так же идиоматическое значение «обеспеченная, беззаботная жизнь», схожее с нашим «как у Христа за пазухой».