Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Niederösterreich (O Heimat, dich zu lieben) (Landeshymne (D-A-CH))

Теги: Гимны

Niederösterreich (O Heimat, dich zu lieben)

Нижняя Австрия (О, Родина, любить тебя)


O Heimat, dich zu lieben,
getreu in Glück und Not.
Im Herzen steht´s geschrieben
als innerstes Gebot.
Wir singen deine Weisen,
die dir an Schönheit gleich,
und wollen hoch dich preisen,
mein Niederösterreich.

Im Rauschen deiner Wälder,
in deiner Berge Glanz,
im Wogen deiner Felder
gehören wir dir ganz.
Im Dröhnen der Maschinen,
im Arbeitsfleiß zugleich,
wir müh‘n uns, dir zu dienen,
mein Niederösterreich.

Getreu dem Geist der Ahnen,
wir schaffen uns das Brot
und halten hoch die Fahnen
blau-gold und rot-weiß-rot.
Wenn sie im Winde wehen,
an ernster Mahnung reich,
gilt es, zu dir zu stehen,
mein Niederösterreich.

О, Родина, любить тебя
Быть верным как в радости, так и в беде,
Так написано в наших сердцах,
Как внутренний приказ.
Мы мудрецы твои,
Что равны тебе по красоте,
И мы хотим тебя высоко превознести,
Моя Нижняя Австрия.

В шелесте твоих лесов
И в блеске гор твоих,
В волнении твоих полей
Тебе всецело мы принадлежим.
Рокотом машин,
Трудом твоих людей
Пытаемся тебе служить,
Моя Нижняя Австрия.

Верны мы духу предков,
Мы взращиваем хлеб
И держим высоко поднятыми флаги
Голубо-золотые и красно-бело-красные.
Когда начнет тебя завевать ветрами,
Послужит это первым призывом,
Чтоб за тебя постоять,
Моя Нижняя Австрия.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Официальный гимн.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Niederösterreich (O Heimat, dich zu lieben) — Landeshymne (D-A-CH) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.