Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Waterloo sunset (Kinks, the)

Waterloo sunset

Закат над Ватерлоо1


Dirty old river, must you keep rolling
Flowing into the night
People so busy, makes me feel dizzy
Taxi light shines so bright
But I don't need no friends
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise.

Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset's fine.

Terry meets Julie, Waterloo Station
Every Friday night
But I am so lazy, don't want to wander
I stay at home at night
But I don't feel afraid
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise.

Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset's fine.

Millions of people swarming like flies
'round Waterloo underground
But Terry and Julie cross over the river
Where they feel safe and sound
And they don't need no friends
As long as they gaze on Waterloo sunset
They are in paradise.

Waterloo sunset's fine.

Грязная, старая речка, должна ли ты продолжать
Нести свои воды, течь в ночи?
Люди так суетятся, сбивают меня с толку,
Фары такси так ярко горят,
Но я не нуждаюсь в друзьях,
Пока я смотрю на закат над Ватерлоо,
Я в раю.

Каждый день я смотрю на мир из своего окна,
Но прохладно, прохладно по вечерам,
А закат над Ватерлоо прекрасен.

Терри встречает Джули на станции Ватерлоо2
Каждый вечер пятницы,
Но я так ленив, не хочу бродить.
Я остаюсь дома ночью,
Но мне не страшно,
Пока я смотрю на закат над Ватерлоо,
Я в раю.

Каждый день я смотрю на мир из своего окна,
Но прохладно, прохладно по вечерам,
А закат над Ватерлоо прекрасен.

Миллионы людей роятся, словно мухи,
Вокруг метрополитена Ватерлоо,
Но Терри и Джули переправляются через речку,
Где они чувствуют себя целыми и невредимыми,
И они не нуждаются в друзьях,
Пока они смотрят на закат над Ватерлоо,
Они в раю.

Закат над Ватерлоо прекрасен.

Автор перевода — Александра
Страница автора

Песня ведется от лица одинокого рассказчика, который наблюдает за влюбленными, переходящими по мосту, вместе с меланхоличными наблюдателями — отражающей парочку, Темзой и станцией Ватерлоо.
1) лондонский вокзал; конечная станция для поездов, обслуживающих запад Великобритании
2) По слухам, песня была написана под вдохновением от романа известных в то время британских актеров Теренса Штампа и Джули Кристи. Но участники группы отрицали это

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Waterloo sunset — Kinks, the Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Something else by the Kinks

Something else by the Kinks

Kinks, the


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности