Lifeline, lifeline I'll be your lifeline, lifeline
Feels like you're falling from a ten-foot building Wishing you had wings to fly Right about the time you started healing From the last time Feel like it's kinda chasing lightning Wishin' you could find the strength But no matter how you try, try with all your might You can never get the timing right
When you're down and you're out And you feel like your heart won't beat, beat, beat
I'll be your lifeline I'll be the hand that you hold on to When you're low and the tidеs high I won't let you down, down, down I'll be the spark in your hеart when it all goes black When you're too far gone, I'll bring you right back Just in time I'll be your lifeline, lifeline Lifeline, lifeline I'll be your lifeline, lifeline
Feels like you're lost 'cause you've been off-road Blazing your own trail But I'll be the light that'll guide you home And the wind in your sails
When you're down and you're out Don't you know you can count on me, me, me
I'll be your lifeline I'll be the hand that you hold on to When you're low and the tides high I won't let you down, down, down I'll be the spark in your heart when it all goes black When you're too far gone, I'll bring you right back Just in time I'll be your lifeline, lifeline Lifeline, lifeline I'll be your lifeline, lifeline
When you're down and you're out And you feel like your heart won't beat, beat, beat Beat, beat
I'll be your lifeline I'll be the hand that you hold on to When your low and the tides high I won't let you down, down, down I'll be the spark in your heart when it all goes black When you're too far gone, ill bring you right back Just in time I'll be your lifeline
I'll be the sun in the sky when you're over rain 'Til you're alright, but you're novocaine I'll be your lifeline, lifeline Lifeline, lifeline I'll be your lifeline, lifeline Lifeline, lifeline I'll be your lifeline, lifeline Lifeline, lifeline
Спасательный круг, спасательный круг, Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом.
Ты чувствуешь, что падаешь с трехметрового здания, Жаль, что у тебя нет крыльев, чтобы летать. Как раз в то время, когда боль начала уходить, В прошлый раз, Такое чувство, что это погоня за молнией. Жаль, что ты не можешь найти в себе силы. Но как бы ты ни старался, старайся изо всех сил, Ты никогда не сможешь правильно распределять время.
Когда ты упадешь и выйдешь из игры, Ты почувствуешь, что твое сердце не бьется.
Я буду твоим спасательным кругом, Я буду той рукой, за которую ты держишься, Когда ты на дне, а волны высоки. Я не подведу тебя, не подведу, не подведу. Я буду искрой в твоем сердце, когда все потемнеет, Когда ты зайдешь слишком далеко, я верну тебя обратно, Как раз вовремя, Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом, Спасательным кругом, спасательным кругом, Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом.
Ты чувствуешь, будто заблудился, потому что был вне дороги, Прокладывая свой собственный след, Но я буду светом, который приведет тебя домой, Ветром в твоих парусах.
Когда ты упадешь и выйдешь из игры, Разве ты не знаешь, что можешь рассчитывать на меня?
Я буду твоим спасательным кругом, Я буду той рукой, за которую ты держишься, Когда ты на дне, а волны высоки. Я не подведу тебя, не подведу, не подведу. Я буду искрой в твоем сердце, когда все потемнеет, Когда ты зайдешь слишком далеко, я верну тебя обратно, Как раз вовремя, Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом, Спасательным кругом, спасательным кругом, Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом.
Когда ты упадешь и выйдешь из игры, Ты почувствуешь, что твое сердце не бьется, Бьется, бьется.
Я буду твоим спасательным кругом, Я буду той рукой, за которую ты держишься, Когда ты на дне, а волны высоки. Я не подведу тебя, не подведу, не подведу. Я буду искрой в твоем сердце, когда все потемнеет, Когда ты зайдешь слишком далеко, я верну тебя обратно, Как раз вовремя, Я буду твоим спасательным кругом.
Я буду солнцем в небе, когда ты намокнешь, Пока тебе не станет лучше. Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом, Спасательным кругом, спасательным кругом. Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом, Спасательным кругом, спасательным кругом. Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом, Спасательным кругом, спасательным кругом.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Lifeline — Kelsea Ballerini
Рейтинг: 5 / 51 мнений