I don't know what you been told See, I am not your enemy, uh oh But if there's one thing that I know Is that you ain't a friend to me, uh oh
So don't come for me unless I send for you Know you're dead to me Just don't come for me, I won't send for you Know you're dead to me You're dead to me, oh
You're dead to me You're obsessed, just let me go You're dead to me I'm not somebody you know You're dead to me Could you just leave me alone? You're dead to me
What you say to me? I can't hear a thing Try to talk some sense to myself, but I won't listen I'm what God made of me, don't need to pretend It's okay to disagree, we don't have to be friends See, you think you got problems with me? But, baby, I don't even think about you You're mad at everything I do But what are you up to? I haven't a clue 'Cause, baby, you're dead to me Why can't I be dead to you? I think that we both know the truth
You're obsessed, just let it go You're dead to me You're obsessed, just let me go You're dead to me I'm not somebody you know You're dead to me Could you just leave me alone? You're dead to me
Why can't you see you're dead to me? Just let it be, you're dead to me Why can't you see you're dead to me? Just let it be, you're dead to me
You're obsessed, just let it go You're dead to me You're obsessed, just let me go You're dead to me I'm not somebody you know You're dead to me Could you just leave me alone? You're dead to me
Ты мёртв для меня Ты мертв для меня
Я не знаю, что тебе сказали, Видишь ли, я тебе не враг, о-о. Но если я хоть что-то знаю, Так это то, что ты мне не друг.
Так что не приходи ко мне, пока не позову, Знай, что ты мёртв для меня. Так что не приходи ко мне, я не позову тебя, Знай, что ты мёртв для меня, Ты мёртв для меня, о-о.
Ты мёртв для меня. Ты одержим, просто отпусти меня, Ты мёртв для меня. Я не та, кого ты знаешь, Ты мёртв для меня. Можешь просто оставить меня в покое? Ты мёртв для меня.
Ты что-то сказал? Я ничего не слышу. Попробуй поговорить со мной, но я не буду слушать. Я такая, какой меня сделал Бог, нет нужды притворяться. Не соглашаться — это нормально, нам не обязательно быть друзьями. Смотри, ты думаешь, у тебя со мной проблемы? Но, малыш, я даже не думаю о тебе. Ты злишься на всё, что я делаю, Но что ты задумал? Понятия не имею. Потому что, малыш, ты мёртв для меня. Почему я не могу быть мёртвой для тебя? Я думаю, мы оба знаем правду.
Ты одержим, просто отпусти это, Ты мёртв для меня. Ты одержим, просто отпусти меня, Ты мёртв для меня. Я не та, кого ты знаешь, Ты мёртв для меня. Можешь просто оставить меня в покое? Ты мёртв для меня.
Почему ты не видишь, что ты мертв для меня? Просто оставь все как есть, ты мертв для меня. Почему ты не видишь, что ты мертв для меня? Просто оставь все как есть, ты мертв для меня.
Ты одержим, просто отпусти это, Ты мёртв для меня. Ты одержим, просто отпусти меня, Ты мёртв для меня. Я не та, кого ты знаешь, Ты мёртв для меня. Можешь просто оставить меня в покое? Ты мёртв для меня.
Автор перевода — xcx
Понравился перевод?
Перевод песни Dead to me — Kali Uchis
Рейтинг: 5 / 59 мнений