Elle doit avoir un peu de moi Cette façon de penser qu’elle est ce qu’il te faut Sait elle les choses que l’on se doit Qu’on n’efface pas ce qu’on a dans la peau
Elle doit deviner tes silences Là où j’avais besoin de mots Quand la vie nous prenait à défaut
Te passe pas de moi Te passe pas de moi Y’a tant de choses qui me reviennent Et que le temps n’efface pas
Te passe pas de moi Te passe pas de moi J’ai tellement peur qu’elle te retienne J’ai juste peur ne m’en veux pas
Est-ce qu’elle a lu dans ton regard Des raisons de croire qu’elle porterait ton nom? Est-ce qu’elle est un nouveau départ Ou bien juste un bout de ciel dans ta prison?
Mais la voir soigner tes blessures Me ramène à mes regrets Pardon pour ce que je n’ai pas fait…
Te passe pas de moi Te passe pas de moi J’ai tellement peur qu’elle te retienne J’ai juste peur ne m’en veux pas
Te passe pas de moi Te passe pas de moi Y’a tant de choses qui me reviennent Et que le temps n’efface pas…
В ней должно быть что-то от меня, Эта уверенность, что она — то, что тебе нужно. Знает ли она всё то, что мы пообещали себе, То, что мы не можем уничтожить, то, что под кожей?
Она должна разгадать твоё молчание Там, где мне нужны были слова, Когда жизнь заставала нас врасплох.
Ты не оставляешь меня, Ты не оставляешь меня, Так много вещей, что я не могу забыть, И которые время не может стереть.
Ты не оставляешь меня, Ты не оставляешь меня, Я так боюсь, что она удерживает тебя, Я боюсь, не сердись на меня.
Что она прочла в твоих глазах То, что дало причины полагать, что она будет носить твоё имя? Является ли она новым началом для тебя Или лишь кусочек неба в твоей тюрьме?
Но, видя, как она лечит твои раны, Я возвращаюсь к своим сожалениям. Прости за всё, что я не сделала...
Ты не оставляешь меня, Ты не оставляешь меня, Я так боюсь, что она удерживает тебя, Я боюсь, не сердись на меня.
Ты не оставляешь меня, Ты не оставляешь меня, Так много вещей, что я не могу забыть, И которые время не может стереть.