Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Song for Athene (John Tavener)

Song for Athene

Песня для Афины1


Alleluia.
May flights of angels sing thee to thy rest.
Alleluia.
Remember me, O Lord,
when you come into your kingdom.
Alleluia.
Give rest, O Lord, to your handmaid, who has fallen asleep.
Alleluia.
The Choir of Saints have found the well-spring of life
and door of Paradise.
Alleluia.
Life: a shadow and a dream.

Alleluia.

Weeping at the grave creates the song
Alleluia
Come, enjoy rewards and crowns I have prepared for you
Alleluia, Alleluia, Alleluia

Аллилуйя.
Спи спокойным сном под ангельское пенье!2
Аллилуйя.
Помяни меня, Господи,
когда приидешь в Царствие Твое!3
Аллилуйя.
Упокой, Господи, усопшую рабу Свою.
Аллилуйя.
Хор Святых нашёл источник жизни
и двери Рая.
Аллилуйя.
Жизнь: тень и сновидение4.

Аллилуйя.

Рыдания у гроба рождают песню,
Аллилуйя.
Приди, возрадуйся дарам и венцам что Я уготовил тебе,
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.

Автор перевода — Kayla

1) Вопреки распространённому мнению, эта песня посвящена не греческой богине Афине, а погибшей подруге семьи Джона Тавенера. Девушка была актрисой и декламировала Шекспира, поэтому композитор решил использовать строки из "Гамлета" в песне.
2) "Гамлет", по переводу Б. Пастернака
3) Лк. 23:42
4) по мотивам диалога из "Гамлета"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Song for Athene — John Tavener Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The number one classical album 2004

The number one classical album 2004

John Tavener


Треклист (1)
  • Song for Athene

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.