De vez en cuando la vida nos besa en la boca y a colores se despliega como un atlas, nos pasea por las calles en volandas, y nos sentimos en buenas manos; se hace de nuestra medida, coge nuestro paso y saca un conejo de la vieja chistera y uno es feliz como el niño cuando sale de la escuela.
De vez en cuando la vida toma conmigo café y está tan bonita que da gusto verla. Se suelta el pelo y me invita a salir con ella a escena.
De vez en cuando la vida se nos brinda en cueros y nos regala un sueño tan escurridizo que hay que andarlo de puntillas por no romper el hechizo.
De vez en cuando la vida afina con el pincel: se nos eriza la piel y faltan palabras para nombrar lo que ofrece a los que saben usarla.
De vez en cuando la vida nos gasta una broma y nos despertamos sin saber qué pasa, chupando un palo sentados sobre una calabaza.
Иногда жизнь целует нас в губы и раскрывается, сияя всеми своими красками, как атлас. Она прогуливает нас по улицам на лету, и мы чувствуем, что мы в хороших руках. Она подстраивается под нас, примеряется к нашему шагу, и вытаскивает кролика из старой шляпы. И ты счастлив как ребёнок, что только вышел из школы.
Иногда жизнь пьёт со мной кофе, и бывает так красива, что хочется смотреть на неё. Она распускает волосы и приглашает меня выйти вместе с ней на сцену.
Иногда жизнь делает нам предложение, обнажаясь, и дарит нам мечту настолько призрачную, что нужно ходить на цыпочках, чтобы не рассеялись чары.
Иногда жизнь выводит кисточкой: встают волосы дыбом, и не хватает слов для того, чтобы назвать то, что она предлагает тем, кто умеет жить.
Иногда жизнь играет с нами шутку, и мы просыпаемся, не понимая, что происходит, посасывая палочку и сидя на тыкве. 1
1) На мой взгляд, в последних двух строчках скрывается аллюзия на сказку о Золушке, которая переживает лучшие мгновения своей жизни на балу, но когда чары рассеиваются, она снова возвращается к тому, что имела раньше. Принца с ней больше нет, а сказочная карета превратилась в тыкву.
Другой вариант перевода песни в альбоме «En directo» (1984)