Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Gold-tipped boots, black jacket and tie (Jethro Tull)

Gold-tipped boots, black jacket and tie

Золотые сапожки, чёрный пиджак и галстук


I'm banered and bruised.
I got lines I can't use.
My head won't deliver.
Well, I'm sold down the river.

But I'm turning again.
Yes, 'n' I'm turning again.
Well, I'm turning again.
And I'm turning again.
Wearing gold-tipped boots,
Black jacket and tie.
Black jacket and tie.

Well, I've been second to none:
This horse was ready to run.
Now I'm has-been and used:
Disarmed and de-fused

But I'm turning again.
And I'm turning again.
Yes, 'n' I'm turning again.
I'm turning again.
Wearing gold-tipped boots,
Black jacket and tie.
Black jacket and tie,
Black jacket and tie,
Black jacket and tie.

I'm egg over-easy
And I'm washing-up squeezy
Appliance for sale:
Fat wind in my sail

And I'm turning again.
Yes, 'n' I'm turning again.
Well, I'm turning again.
Yes, 'n' I'm turning again.
Wearing gold-tipped boots,
Black jacket and tie.
Black jacket and tie,
Black jacket and tie,
Black jacket and tie,
Black jacket and tie.
Well, I'm turning again.

Избит и изранен,
Знаю кое-что, о чём нельзя говорить,
И мне не справиться с этой задачей,
Итак, я продан с потрохами.

Но я вернусь,
Да, я вернусь,
Я обязательно вернусь,
И я вернусь
В сапожках с золотыми мысками,
Чёрном пиджаке и при галстуке.
Чёрном пиджаке и при галстуке.

Когда-то мне не было равных,
О, эта лошадка была готова скакать и скакать.
Я был, да теперь весь вышел,
Разоружён и обезврежен.

Но я вернусь,
И я вернусь.
Да, я вернусь,
Я вернусь
В сапожках с золотыми мысками,
Чёрном пиджаке и при галстуке,
Чёрном пиджаке и при галстуке,
Чёрном пиджаке и при галстуке,
Чёрном пиджаке и при галстуке.

Я прост как яичница,
И необременителен как
кухонный комбайн.
Попутного ветра мне в паруса –

И я вернусь,
Да, я вернусь,
Я непременно вернусь,
Да, я вернусь
Разодетый: в золотоносых сапожках,
Чёрном пиджаке и при галстуке,
Чёрном пиджаке и при галстуке,
Чёрном пиджаке и при галстуке,
Чёрном пиджаке и при галстуке,
Чёрном пиджаке и при галстуке.
Я обязательно вернусь.

Автор перевода — Dr.Evil

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gold-tipped boots, black jacket and tie — Jethro Tull Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Catfish rising

Catfish rising

Jethro Tull


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa