A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Mustango

Jean-Louis Murat — перевод песни
Au mont Sans-Souci

Jean-Louis Murat Mustango (1999) Au mont Sans-Souci
5.0 200
Au mont Sans-Souci
Au mont Sans-Souci
Jean-Louis Murat
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Au mont Sans-Souci

На горе Беззаботности

Les enfants forment une rondeДети встают в круг,
Les monos sont joliesКак они красивы,
Allez suer belles têtes blondesВыделяются их белокурые головы,
Aux Thermes de ChoussyВ Термах Шусси
Allez soigner à l'arsenicЛечат мышьяком
Vos souffles affaiblisСвое ослабленное дыхание
L'air est si doux dans la bruyèreВоздух так сладок в вереске
Au Mont Sans-SouciНа горе Беззаботности
Dieu les enfants aiment la siesteБог любит детей в сиеслу,
- D'eau tout étourdis -В воде все легкомысленно,
Les filles de Cadet RousselДевушки кадета Рассела
Pendant ce répitВо время его отпуска
Venaient pour une heure à peineПриходят едва ли на час,
Voir les gars du paysПосмотреть на парней страны,
Venaient chanter dans la bruyèreПриходят петь в вереске
Au Mont Sans-SouciНа гору Беззаботности
J'en pinçais pour une infirmièreЯ обнимаю медсестру,
Une brune plutôt jolieЭта брюнетка так красива,
Je suivais comme Davy CrockettЯ хожу как Дэви Крокетт
Son large parapluieСо своим широким зонтиком,
Au Ciné Vox elle m'emmenaitОна ведет меня смотреть кино
Voir un Guitar JohnnyО каком-то Джонни Гитаре,
Je n'avais qu'une idée en têteА я думаю только
Le Mont Sans-SouciО горе Беззаботности
J'aimais déjà dire je t'aimeЯ полюбил говорить «я люблю»
Je t'aime je lui disЯ люблю тебя я ей сказал
Je savais que dans une semaineЗнаю, что через неделю
Elle serait loin d'iciОна будет далеко отсюда,
Tous ces amours de courte haleineЭти краткосрочные романы
Embellissaient nos viesУкрашали наши жизни
D'un éclat mauve de bruyèreСиреневым блеском вереска
Au Mont Sans-SouciНа горе Беззаботности
Les baisers le doux manègeНежные следы поцелуев
Viens donc je te suisОстаются, мы с тобой вдвоем,
Sauras-tu tenir ta promesseЗнаешь, сдержи слово
Et m'aimer cette nuitИ люби меня этой ночью,
Quand s'entrouvraient à la lumièreКогда свет приоткрывает
Les Portes du ParadisВрата Рая
J'aurais passé ma vie entièreЯ бы всю свою жизнь провел
Au Mont Sans-SouciНа горе Беззаботности
Herbe têtue rouge calècheПо красной упрямой траве
Toboggans rentrésВозвращаются тобогганы,
Le temps est long qui nous ramèneВремя ненадолго возвращает нам
Les filles avec l'étéДевушек и лето
Quand l'éclat mauve délétèreКогда губительный сиреневый свет
N'éclaire plus ma vieНе освещает больше мою жизнь,
Je vais dormir dans la bruyèreЯ усну в вереске
Au Mont Sans-SouciНа горе Беззаботности
Sans-Souci — название горы в курортной местности во Франции. Беззаботность — буквальный перевод её названия.
Тобогганы — горные сани.
Mylenoman

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 27 ноября 2009
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Au mont Sans-Souci — Jean-Louis Murat Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Jean-Louis Murat

Jean-Louis Murat

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Mustango
Mustango (1999)
Угадай мелодию! Jean-Louis Murat Играть >

Видео

Топ сегодня