Jean-Jacques Goldman — перевод песни
Tu m'as dit
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Jean-Jacques Goldman появятся новые переводы
Tu m'as dit
Ты мне сказала
Je t'ai dit que pour toi, je ferais n'importe quoi,Я сказал тебе, что для тебя я сделаю что угодно
Que j'irais même jusqu'à travailler, (ne ris pas!)Что я даже буду работать (не смейся!)
Que je te couvrirais de parfums, de bijoux.Что я усыплю тебя драгоценностями и ароматами
Tu t'es fichue de moi et tu m'as dit : "Je m'en fous.".Но ты дрянная девчонка, ты мне сказала "Мне все равно"
J'ai insisté, tu sais pas, tu peux pas savoir.Я настоял, ты не знаешь, не можешь знать
Pour toi je ferais des folies, je serais fou.Для тебя я пойду на глупости, сойду с ума
Je t'écrirais des poèmes ou bien mes mémoires.Я буду писать тебе поэмы или же мои мемуары
Tu m'as serré plus fort et tu m'as dit : "Je m'en fous.".Ты прижала меня к себе сильнее и сказала "Мне все равно"
Tu m'as dit : "Emmène-moi dîner,Ты мне сказала: "Пригласи меня на ужин,
Dis-moi que je suis belle,Скажи мне, что я красива,
Embrasse-moi dans l'escalier,Поцелуй меня на лестнице,
Parle-moi tout bas à l'oreille.Прошепчи мне на ушко
Demain on se lève pas,Завтра мы не встанем
Viens. On va au cinémaПойдем. Мы идем в кино
Voir un film américain,Посмотреть американский фильм
D'amour qui se finit bien.О любви, который заканчивается хорошо.
Ensuite, à la maison,Потом, дома
Sers-moi quatre ou cinq verres.Налей мне четыре или пять бокалов
T'es mignon quand t'es rond.Ты забавный, когда пьян
Baisse-un peu la lumière."Притуши немного свет"
Et si on se tirait ce soir à Saint-Tropez ?А если мы сегодня выберемся в Сен-Тропе?
Pour le week-end, chiche et on revient lundi ?На выходные, спорим, и вернемся в понедельник?
Je sais, j'ai pas un rond mais ça peut se trouver.Знаю, у меня нет ни гроша, но может быть что-нибудь найдется
J'ai un copain qui peut me prêter sa FerrariУ меня есть приятель, который может одолжить мне Феррари
A moins que tu préfères qu'on aille à New-York ?Или может тебе хочется в Нью-Йорк?
Tu sais c'est pas si loin, quelques heures et c'est tout.Знаешь, это не так далеко, всего в нескольких часах отсюда
Y a justement ce soir un super concert de rock.Там как раз сегодня вечером рок-концерт
Tu m'as serré plus fort et tu m'as dit : "Je m'en fous.".Ты прижала меня к себе сильнее и сказала "Мне все равно"
Tu m'as dit : "Emmène-moi dîner,Ты мне сказала: "Пригласи меня на ужин,
Dis-moi que je suis belle,Скажи мне, что я красива,
Embrasse-moi dans l'escalier,Поцелуй меня на лестнице,
Parle-moi tout bas à l'oreille.Прошепчи мне на ушко
Demain on se lève pas,Завтра мы не встанем
Viens. On va au cinémaПойдем. Мы идем в кино
Voir un film américain,Посмотреть американский фильм
D'amour qui se finit bien.О любви, который заканчивается хорошо.
Ensuite, à la maison,Потом, дома
Sers-moi quatre ou cinq verres.Налей мне четыре или пять бокалов
T'es mignon quand t'es rond.Ты забавный, когда пьян
Baisse-un peu la lumière."Притуши немного свет"
Et si je te faisais un enfant ou bien deux ?А если я тебе сделаю одного или двух детей?
Ou trois ou quatre ou pourquoi pas en une fois c'est mieux ?или трех или четырех, или почему бы и не за раз, так же лучше?
Un blanc, un noir, un jaune, un rouge, un vert, un roux.Белого, черного, желтого, красного, зеленого, рыжего.
On les mettrait dans le grand lit à côté de nous.Мы положим их на большую кровать рядом с нами
J'ai envie de prendre plein de photos de toi,Я хочу сделать много твоих фотографий,
D'en mettre sur les murs, par terre et sur le toit.Повесить их на стены, на пол, потолок
Si j'allais à cheval à tous tes rendez-vous ?А что если я буду приезжать на лошади на все свидания?
Tu m'as serré plus fort et tu m'as dit...Ты прижала меня к себе сильнее и сказала...
Tu m'as dit : "Emmène-moi dîner,Ты мне сказала: "Пригласи меня на ужин,
Dis-moi que je suis belle,Скажи мне, что я красива,
Embrasse-moi dans l'escalier,Поцелуй меня на лестнице,
Parle-moi tout bas à l'oreille.Прошепчи мне на ушко
Demain on se lève pas,Завтра мы не встанем
Viens. On va au cinémaПойдем. Мы идем в кино
Voir un film américain,Посмотреть американский фильм
D'amour qui se finit bien.О любви, который заканчивается хорошо.
Ensuite, à la maison,Потом, дома
Sers-moi quatre ou cinq verres.Налей мне четыре или пять бокалов
T'es mignon quand t'es rond.Ты забавный, когда пьян
Baisse-un peu la lumière."Притуши немного свет"
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Tu m'as dit — Jean-Jacques Goldman
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Jean-Jacques Goldman
Жан-Жак Гольдман — французский автор-исполнитель и композитор, чьи песни определили поп- и поп-рок-звучание 1980–1990-х. От прог-рока Taï Phong до хитов Non homologué и камерности En passant, от трио Fredericks Goldman Jones до работы для Céline Dion — его карьера показывает силу мелодии, слова и редкой сдержанности.
полная биография