Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни White noise (James Marriott)

White noise

Белый шум


You know what else would be a good idea? You going home

Show me all the cards you hold close to your chest
I'll take all the parts of you your loved ones detest
Find me I'm inside,
Your insight it might help
In front of my eyes as I talk to myself

What's the point of a friend?
If you're on your own in the end
With you, with them
I'd go through it all again
I'd quite like to go home now

I'll make an attempt
Knowing that I'll fuck it up
(If only you would hate me now)
Hold me in contempt
'Cause I don't wanna interrupt
(There's pretty ways to turn me down)

What's the point of a friend?
If you're on your own in the end
With you, with them
I'd go through it all again
I'd quite like to go home now

I'd quite like, a quiet life
With no-one asking how or why
I'd quite like to go home now

Знаешь, что еще было бы хорошей идеей? Тебе пойти домой.

Раскрой мне все карты, которые ты держишь близко к сердцу.
Я приму части тебя, которые твои близкие ненавидят.
Найди меня, я внутри,
Тебе может помочь твоя проницательность.
Прямо перед глазами, я говорю собой же1.

Какой смысл в друге,
Если в конце концов ты останешься одинок?
С тобой, с ними
Я заново прошел бы через все это.
Я бы очень хотел прямо сейчас отправиться домой.

Я сделаю попытку,
Зная, что снова облажаюсь.
(Хоть бы ты меня сейчас возненавидела.)
Презирай меня.
Я не хочу тебя отвлекать.
(Есть много более приятных способов меня бросить.)

Какой смысл в друге,
Если в конце концов ты останешься одинок?
С тобой, с ними
Я заново прошел бы через все это.
Я бы очень хотел прямо сейчас отправиться домой.

Я бы очень хотел тихую жизнь,
Когда никто не спрашивает «Как?» и «Почему?».
Я бы очень хотел прямо сейчас отправиться домой.

Автор перевода — Арсений Семененко

1) Говорящий имитирует свой романтический интерес, пытаясь быть больше похожим на партнера, поскольку, по его мнению, он (она) намного лучше. Он "Прямо перед глазами, я говорю с собой же", так как ведет себя идентично окружающим.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни White noise — James Marriott Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Are we there yet?

Are we there yet?

James Marriott


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.